Le genre en traduction

Identité culturelle et politiques de transmission
Sherry SIMON
Date de publication
12 septembre 2023
Résumé
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (" gender "), mais aussi de l'influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, l'approche historique et critique de Simon aborde les questions d'activisme littéraire et d'autorité en traduction. Contribution essentielle aux débats contemporains sur les modalités de transmission des textes et des cultures, il s'inscrit également dans une analyse des politiques de l'identité.Une introduction critique et une postface enveloppent la traduction de cet ouvrage. On y trouvera une présentation des Translation Studies anglo-américaines, du texte de ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
28.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 12 septembre 2023
ISBN 9782848325699
EAN-13 9782848325699
Référence 126894-50
Nombre de pages de contenu principal 336
Format 16 x 24 x 1.7 cm
Poids 530 g
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (" gender "), mais aussi de l'influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, l'approche historique et critique de Simon aborde les questions d'activisme littéraire et d'autorité en traduction. Contribution essentielle aux débats contemporains sur les modalités de transmission des textes et des cultures, il s'inscrit également dans une analyse des politiques de l'identité.Une introduction critique et une postface enveloppent la traduction de cet ouvrage. On y trouvera une présentation des Translation Studies anglo-américaines, du texte de Simon, ainsi qu'une boite à outils méthodologique illustrant les stratégies de traduction féministe du texte et un panorama des pratiques actuelles en France.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire