Lumières, n° 41/2023-1

Montesquieu et l'Asie : la réception de l'Esprit des lois
Eddy DUFOURMONT
Collection
Lumières
Date de publication
10 octobre 2023
Résumé
De l'esprit des lois a été d'une importance capitale pour l'Asie moderne du fait de l'ampleur de ses thèmes, notamment celui du despotisme. Le présent dossier, pionnier sur la question, traite de la circulation du texte à partir des cas russe, japonais, chinois et vietnamien. Dans cette ébauche d'étude de l'appropriation du texte en Asie, l'analyse, qui se fonde sur la méthode des transferts culturels, vise à éclairer les contextes spécifiques, les enjeux posés par la traduction et la trajectoire des acteurs en jeu. Malgré leurs différences, ces quatre pays ont tous rejeté l'association de leur pays au despotisme, par nationalisme ou du fait de projets émancipateurs. La traduction de l'œuvre constitua dans tous les cas une étape importante dans l'apprentissage de la lib ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
20.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN
Date de première publication du titre 10 octobre 2023
ISBN 9791030010275
EAN-13 9791030010275
Référence 127048-20
Nombre de pages de contenu principal
Format 16 x 24 x 1 cm
Poids 310 g

" Avant-propos "

Eddy Dufourmont (Université Bordeaux Montaigne)

 

" L'Esprit des lois dans l'?mpire russe (XVIIIe-XIXe siècles) : des traductions commentées critiques de Montesquieu, avocates du tsarisme "

Véronika Altashina (Université d'État de Saint-Pétersbourg)

 

" Un moment de la circulation mondiale des Lumières : traductions et usages de l'Esprit des lois au Japon, à l'aube de l'époque moderne (1868-1889) "

Eddy Dufourmont (Université Bordeaux Montaigne)

 

" Traduction et diffusion de l'Esprit des lois en Chine au début du XXe siècle : l'apport de Montesquieu au républicanisme naissant "

Céline Wang (Université de Paris)

 

" Deux moments de la réception vietnamienne de l'Esprit des lois "

Quang Pham Van (Université nationale du Vietnam, Ho Chi Minh-Ville)

 

Varia

" Sade et les Vénus anatomiques "

Leila Chevalley (Université Sorbonne nouvelle)

 

" Un pauvre parmi les pauvres : représentation romanesque de l'homme de lettres au siècle des Lumières "

Marianne Albertan-Coppola (Université Aix-Marseille)

 

Recensions

De l'esprit des lois a été d'une importance capitale pour l'Asie moderne du fait de l'ampleur de ses thèmes, notamment celui du despotisme. Le présent dossier, pionnier sur la question, traite de la circulation du texte à partir des cas russe, japonais, chinois et vietnamien. Dans cette ébauche d'étude de l'appropriation du texte en Asie, l'analyse, qui se fonde sur la méthode des transferts culturels, vise à éclairer les contextes spécifiques, les enjeux posés par la traduction et la trajectoire des acteurs en jeu. Malgré leurs différences, ces quatre pays ont tous rejeté l'association de leur pays au despotisme, par nationalisme ou du fait de projets émancipateurs. La traduction de l'œuvre constitua dans tous les cas une étape importante dans l'apprentissage de la liberté et la diffusion des Lumières.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire