Valentina Vapnarsky, Philippe Erikson, Marie Chosson et Emmanuel de Vienne, " Dans les pas d'Aurore " (p. 11)
Bibliographie d'Aurore Monod Becquelin (p. 41)
(Prélude) Valère Novarina, " Quatre cent vingt-huit temps " (p. 53)
Première partie : Amazonie
Emmanuel de Vienne, " L'aurore vient à nous vers le fleuve. Note sur les auxiliaires directionnels Trumai " (p. 59)
Francesc Queixalos, " Un applicatif nominal " (p. 71)
Anne-Christine Taylor, " "Une brève histoire des Hommes". Petit exercice de traduction " (p. 79)
Philippe Erikson, " Jeunes pousses et âges de la vie chez les Matis (Amazonas, Brésil). Escapades lexicographiques en terres amérindiennes " (p. 95)
Bruna Franchetto, " Femmes en métamorphose " (p. 111)
Vincent Hirtzel, " Passions contrariées. Récits de femmes rebelles du Haut Xingu aux Guyanes " (p. 147)
Deuxième partie : Mayas
William Hanks, " Sáantiguar: The first six breaths " (p. 181)
Valentina Vapnarsky, " En cet instant… les "maintenant" du maya yucatèque. Multidimensionalité et sociocentricité de la deixis temporelle " (p. 205)
John B. Haviland, " "Nojon beel xal, xk'oon lok'el ts'in at'ele" (Me voy satisfecho, así llego bien al trabajo): multimodal polyphonies, phatic communion, and metaconversation in a Tseltal encounter " (p. 247)
Olivier Le Guen, " Intertextualidad y variaciones en la tradición oral maya yucateca de Campeche. Análisis del canto "¡Ay Dios Juanita!" " (p. 275)
Helios Figuerola, " De la disputa del brujo y el terapeuta por controlar la vida de la parturienta y su hijo entre los tseltal de San Juan Evangelista Kankuk', en las Altas Tierras de Chiapas " (p. 321)
Marie Chosson, " Trouver le ton juste pour sauver les âmes tseltal. La difficile mission de conjuguer deux traditions oratoires dans l'élaboration des sermons coloniaux " (p. 351)
Mario Humberto Ruz, " Una distinta aurora: la nobleza maya colonial " (p. 377)
Margarita Valdovinos, " La consolidación de los estudios mayistas en Francia " (p. 407).