Mixités conjugales aujourd'hui

Régine DELAMOTTE
Collection
Plurilectal
Date de publication
4 septembre 2018
Résumé
Cet ouvrage traite des choix de vie, de désignation de soi et des autres et d'usages des langues de couples hétérogames, dits " mixtes ". Les couples interrogés sont binationaux, unissant deux conjoints originaires de pays différents et de langues maternelles différentes. Ces différences s'assortissent la plupart du temps d'autres, dont l'ethnie, la culture, la religion, le milieu social, l'éducation, etc.L'ouvrage part de deux constats généraux. D'une part, la mobilité (choisie ou imposée) des personnes rend nos sociétés contemporaines de plus en plus multiculturelles et multilingues. La mixité conjugale, conséquence de cette mobilité, est en nette augmentation. D'autre part, les travaux qui s'intéressent aux couples mixtes en montrent la très grande diversité, les épo ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
22.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 4 septembre 2018
ISBN 9791024009896
EAN-13 9791024009896
Référence 122639-27
Nombre de pages de contenu principal 312
Format 15.5 x 22 x 1.9 cm
Poids 489 g

Introduction

Zeineb Touati – Le couple mixte dans les médias. Des clichés de la presse écrite à l'ouverture des forums de discussion ;

Catherine Adam – Des couples linguistiquement mixtes en Bretagne. Le cas du breton, langue régionale ;

Sandrine Burgat – Sourds et entendants : une histoire d'amour impossible ? Essai de synthèse sur les couples mixtes ;

Véronique Miguel Addisu – La présentation de soi dans un couple plurilingue. Langues et ethos discursif ;

Anne-Christel Zeiter – Situations exolingues de couple et appropriation langagière. Penser le couple et la langue en Suisse ;

Anna Zok – La mixité conjugale à la polonaise. Une étude exploratoire ;

Raja Chennoufi-Ghalleb – Générations, mixité conjugale et langagière en Tunisie. Mutation ou tradition renversée ?

Gabriella Gamberini-Zimmermann – Une singulière mécanique des fluides. Langues et mixité conjugale à Venise ;

Cécile Desoutter – Deux langues, deux cultures. Quel(s) prénom(s) pour les enfant(s) italo-français ?

Sophie Devineau, Ellie Mevel – Arrangements de genre dans les couples mixtes favorisés autour du choix des prénoms des enfants ;

Régine Delamotte – Les couples " doubles mixtes ". Des histoires de vie semblables et différentes.

Postface

Bibliographie

Les auteurs

Cet ouvrage traite des choix de vie, de désignation de soi et des autres et d'usages des langues de couples hétérogames, dits " mixtes ". Les couples interrogés sont binationaux, unissant deux conjoints originaires de pays différents et de langues maternelles différentes. Ces différences s'assortissent la plupart du temps d'autres, dont l'ethnie, la culture, la religion, le milieu social, l'éducation, etc.L'ouvrage part de deux constats généraux. D'une part, la mobilité (choisie ou imposée) des personnes rend nos sociétés contemporaines de plus en plus multiculturelles et multilingues. La mixité conjugale, conséquence de cette mobilité, est en nette augmentation. D'autre part, les travaux qui s'intéressent aux couples mixtes en montrent la très grande diversité, les époques et les contextes multipliant les enjeux des politiques familiales et des valeurs humaines dont ces couples sont porteurs.De nombreuses questions se posent alors. Quels sont, au sein du couple, les démarches d'accommodation à l'autre, les processus d'influence et de pouvoir, les places occupées par les hommes et les femmes dans les prises de décisions familiales? De quelles concertations et négociations la transmission des langues et des cultures aux enfants et les modes de leur scolarisation font-ils l'objet? Y a-t-il des spécificités partagées par la plupart des couples mixtes qui justifient qu'on les étudie comme une catégorie à part?...À travers des enquêtes menées dans différents pays, régions et contextes sociaux, l'ouvrage donne la mesure de la richesse des discours tenus, des problèmes posés, des réponses apportées par les analyses et des questions qui restent ouvertes pour de futures recherches.

Recommandations