On ne lit pas impunément des niaiseries, prévenait Victor Hugo, présentant la Thénardier. Mais qu'en est-il des romans de San-Antonio? Que font-il à leurs lecteurs? Où les amènent-ils et où les laissent-ils? Quels types de rapports se nouent dans la lecture et comment se poursuivent-ils dans la vie des lecteurs, le livre une fois reposé? Réciproquement, que font les lecteurs à San-Antonio, et qu'ont-ils fait de lui? La dernière réponse semble la plus facile: ils en ont fait l'écrivain français le plus lu de son époque dans toutes les classes de la société des "trente ravageuses".Pourtant, avec San-Antonio rien n'est jamais aussi simple qu'il y paraît. La Passion de San-Antonio revient sur les incompréhensions et multiples malentendus qui entourent les relations de l'aut ...
Lire la suite
Introduction : San-Antonio et le plaisir des lecteurs Amateurs ou " fanatiques " ? Les lecteurs et les fans Fans et fanzine Partie I – San-Antonio, ses lecteurs et ses lectrices Chapitre 1 – San-Antonio en trois mots K comme Kaput Kaput, un ersatz de roman noir Vélocité de la mort J comme Juliénas Terroir et démocratie Convivialité et publicité Q comme Queue d'âne Puissance des fables Un conte de fées classé X Trois lectures d'une allégorie sur les lecteurs et leur auteur Chapitre 2 – San-Antonio et ses lectrices Comment San-Antonio honore les femmes : premiers aperçus Six citations datées pour une tentative d'historicisation sommaire Pornographie en série Chapitre 3 – Fraternité de San-Antonio : l'auteur devant ses lecteurs Une littérature de clochards San-Antonio ante porcos Partie II – Politique de San-Antonio Chapitre 1 – Caricatures du populaire San-Antonio et Dubout, écran et palimpseste Le peuple de deux agnostiques politiques Dubout ou une légitimation par le populaire Du roman noir au roman haut en couleur Référence rabelaisienne ou culture populaire ? L'artiste qui inscrivait son nom dans une volute de fumée Chapitre 2 – San-Antonio et les prolétaires San-Antonio, fils naturel du réalisme poétique : un prolétaire de cinéma ? Figuration et défigurations du populaire Prolétaires et criminels de tous pays San-Antonio en posture de prolétaire du roman " La main à charrue vaut la main à plume " Un prolétarien au troisième degré : San-Antonio reflet de Céline, lui-même reflet de Dabit Chapitre 3 – San-Antonio, nationaliste revanchard : la question alsacienne Clichés : une Alsace à table Exotisme : l'Alsace exogène Culpabilité de l'Alsace Partie III – Médiations culturelles : Frédéric Dard critique Chapitre 1 – Frédéric Dard critique théatral Chapitre 2 – Frédéric Dard collectionneur et critique d'art Des écrits sauvés par la télévision Le collectionneur et le prisonnier La retraite et le refuge " Objets inanimés, avez-vous donc une âme ? " : l'angoisse matérielle Partie IV – Cultures de masse et lectures de San-Antonio Chapitre 1 – un commerce d'images : exporter l'imaginaire de San-Antonio Les dispositifs de la visibilité La transformation de l'imaginaire de San-Antonio San-Antonio, produit d'exportation Chapitre 2 – L'auteur dans la vitrine Une œuvre condensée dans sa première page de couverture Une aliénation lexicale et sémantique soulignée par les titres L'exploitation iconographique des thématiques du genre policier Le code générique et ses accessoires La mort et la jeune fille Une poésie de la technologie et des armes automatiques L'identification iconique de l'œuvre à son narrateur San-Antonio et ses époques : pour une sémiologie diachronique des illustrations Le sexe et la violence Chapitre 3 – Aliénation paratextuelle et appropriation auctoriale Explicitation et travestissement du texte par l'image de couverture L'autonomisation du texte " intitulaire " Le détournement de l'objet La distinction de l'auteur L'unicité de la Série San-Antonio, littérature Hors-Série Affirmation d'une autorité littéraire Occupation graphique de la couverture Fonction de distanciation littéraire du titre Chapitre 4 – Déchets de la société de consommation ou contre-culture ? De San-Antonio Au Berurier Noir Lecteurs/ rockeurs : un exemple de l'influence culturelle de San-Antonio San-Antonio, dernière génération Les punks, néo-clochards peu célestes Partie V – Portraits de lecteurs Chapitre 1 – Keith Foley, universitaire britannique et san-antonien Chapitre 2 – Purge et curation : l'oracle de Zhéleznovodsk Annexes Guennadi Barsoukov, traducteur de San-Antonio en russe La traduction russe de La vieille qui marchait dans la mer San-Antonio en hongrois : interview de son traducteur, Mate Botos " Je dois tout à Dard et à Audiard " : Luc Baranger, un dardien au Canada Bibliographie Références des sources Bibliographie San-Antonio Romans " grand format " signés San-Antonio sans lien avec la série des aventures du commissaire Bibliographie critique et ouvrages généraux Monographies et éditions consacrées à Frédéric Dard/San-Antonio Sites Internet Index
On ne lit pas impunément des niaiseries, prévenait Victor Hugo, présentant la Thénardier. Mais qu'en est-il des romans de San-Antonio? Que font-il à leurs lecteurs? Où les amènent-ils et où les laissent-ils? Quels types de rapports se nouent dans la lecture et comment se poursuivent-ils dans la vie des lecteurs, le livre une fois reposé? Réciproquement, que font les lecteurs à San-Antonio, et qu'ont-ils fait de lui? La dernière réponse semble la plus facile: ils en ont fait l'écrivain français le plus lu de son époque dans toutes les classes de la société des "trente ravageuses".Pourtant, avec San-Antonio rien n'est jamais aussi simple qu'il y paraît. La Passion de San-Antonio revient sur les incompréhensions et multiples malentendus qui entourent les relations de l'auteur et de son lectorat. On y voit que feintes et quiproquos, ambivalence et double jeu sont omniprésents: sur le terrain de la politique, dans l'usage des médias, aussi bien qu'en matière de théâtre ou de punk rock français. C'est l'occasion de rencontrer des lecteurs de San-Antonio. Mais aussi d'aborder les pratiques des fans, les affinités et les oppositions qui se font jour entre lecteurs, collectionneurs, et ceux pour qui San-Antonio représente un art de vivre et qui le lisent inlassablement, décennies après décennies depuis leur enfance. Objet d'un investissement affectif comme en suscitent rarement les écrivains, mais qui évoque celui réservé aux personnalités de la chanson et du cinéma, San-Antonio a acquis pour beaucoup le statut d'un auteur-culte. Il a ses fidèles et même ses dévots.Lecture de génération, a-t-il encore beaucoup de temps devant lui pour continuer à être lu? Parviendra-t-il à se libérer de l'emprise de ses fans historiques pour s'ouvrir à un nouveau public, qui le lira sans doute tout différemment et ne craindra pas de commencer enfin son bénéfice d'inventaire?Le plus bel hommage qu'on puisse rendre, pour son centenaire, à un auteur qui n'a cessé de provoquer ses lecteurs et de brouiller les pistes, n'est-il pas justement de le relire librement, sans passions et sans préjugés?