La Quadrature du Cercle Bakhtine

Traductions, influences et remises en contexte
Irene WEBER HENKING,Karine ZBINDEN
Collection
Théorie/CTL
Date de publication
1er janvier 2005
Résumé
Aborder l'œuvre de Bakhtine en allemand, en français ou en anglais donne lieu à trois éclairages fort divergents sur ses textes. Le concept de polyphonie, notamment, est traité et compris d'une manière très différente d'un espace culturel à l'autre. Le volume réunit à la fois les textes des professeurs Tihanov et Lätheenmäki dans une traduction française de Karine Zbinden, et les conférences de celle-ci et des professeurs Grübel et Sériot, données lors d'une journée d'étude sur la réception de l'œuvre de M. Bakhtine en mars 2002 à l'Université de Lausanne.
FORMAT
Livre broché
25.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN
Date de première publication du titre 1er janvier 2005
ISBN 9782883570474
EAN-13 9782883570474
Référence 111713-38
Nombre de pages de contenu principal 236
Format 15 x 21 x 0 cm
Poids 710 g
Aborder l'œuvre de Bakhtine en allemand, en français ou en anglais donne lieu à trois éclairages fort divergents sur ses textes. Le concept de polyphonie, notamment, est traité et compris d'une manière très différente d'un espace culturel à l'autre. Le volume réunit à la fois les textes des professeurs Tihanov et Lätheenmäki dans une traduction française de Karine Zbinden, et les conférences de celle-ci et des professeurs Grübel et Sériot, données lors d'une journée d'étude sur la réception de l'œuvre de M. Bakhtine en mars 2002 à l'Université de Lausanne.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire