Dossier
Cécile Canut et Mariem Guellouz, " Langage et migration : état des lieux " ;
Suzie Telep, " Moi je whitise jamais : Accent, subjectivité et processus d'accommodation langagière en contexte migratoire et postcolonial " ;
Amandine Van Neste-Gottignies et Valériane Mistiaen, " Une communication peu visible. L'Agence fédérale belge pour l'accueil des demandeurs d'asile, les centres ouverts et le retour volontaire " ;
Anne Sophie Roussel, " Qu'est-ce qu'être francisé ? L'expérience d'immigrants dits allophones dans un bastion traditionnel du Québec " ;
Alfonso Del Percio, "Language, communication and the politics of hope : Solidarity and work in the Italian migration infrastructure" ;
Caroline Panis, " L'art africain et les mandjaks. Comment les pratiques discursives et migratoires transforment les relations sociales à Sal (Cap-Vert) ".
Varia
Mireille Elchacar et Ada Luna Salita, " Les appellations des identités de genre non traditionnelles. Une appproche lexicologique ".
Débat
Luca Gréco, " L'interaction au prisme de l'intercorporéité : repenser les relations entre langage, cognition et culture ".
Comptes rendus