Le Parler des dieux

Le discours rituel santal entre l'oral et l'écrit (Inde)
Marine CARRIN
Collection
Écritures
Date de publication
15 mars 2016
Résumé
Gens de la parole, les Santal, l'un des groupes adivasi (tribaux) dominants de l'Inde, vivant au Jharkhand, utilisent le symbolisme langagier des situations quotidiennes pour interpréter les signes cachés par les divinités à l'intention des humains. Leur art oratoire quotidien s'oppose aux invocations réservées aux prêtres-devins, lesquels pratiquent également une forme d'écriture rituelle. Au XIXe siècle, au contact des missionnaires scandinaves, les Santal " entrent en écriture " une première fois. Ils se l'approprient comme une magie pour tenter d'échapper tant à l'influence des chrétiens qu'à celle des hindous. Dans les années trente, un prophète, Ragunath Murmu, réussit à diffuser une écriture propre aux Santal, l'ol chiki, que lui auraient révélée les divinités.Le ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
25.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 15 mars 2016
ISBN 9782365190121
EAN-13 9782365190121
Référence 119581-41
Nombre de pages de contenu principal 384
Format 16 x 24 x 2.4 cm
Poids 723 g

Introduction

Notice phonétique

Chapitre premier – Savoir analogique et interdits
Mythe et relation totémique dans les groupes munda
Les clans et les sous-clans comme forme de savoir
L'inceste fondateur
Clans et hiérarchie
La mémoire clanique
Le totem, le groupe et la personne
Des transgressions fondatrices
La représentation de la causalité
Le prototype de l'ancêtre
La mise en scène rituelle de l'interdit
Du mode analogique au sacrifice

Chapitre II – Signes et paroles détournées
L'apprentissage des interdits
Brûlures et tatouages, le marquage des corps
Hypothèses ontologiques
Les paroles détournées : présages et devinettes
L'énonciation des interdits ou la lecture des signes
La logique des présages
Les présages individuels
Quand les signes se fixent dans le récit
Donner un sens à l'infortune
L'échange des devinettes
Une Pensée Sauvage en mouvement

Chapitre III – Métaphores et intentions du discours
Vers une conception interactionniste de la métaphore
L'échange langagier et les registres de parole
Retrouver les paroles justes
Les intentions du discours
Parole et émotions
La cuisson de la parole
Relativités spatiales
Rhétorique et rituel
La résonance du langage
Métaphores internes

Chapitre IV – Récits d'emprise entre humains et bonga
Parler des bonga, un genre narratif
Présence et emprise
Les récits de bonga
Interdits de langage
Ressemblances troublantes
De la recherche des pouvoirs à la dette
Les bonga, une catégorie ontologique
Bonga et sorcières
L'initiation d'une sorcière
La transmission fantasmée de la sorcellerie

Chapitre V — Raisonner les dieux
La conception de la personne et l'activité onirique
Le panthéon de l'ojha
La double identité sexuée du prêtre-devin
Écrire dans la figure rituelle
Classes de maladies et logique des remèdes
L'imaginaire spatial de l'ojha
Énoncés rituels et actes illocutoires
L'écriture support de la parole
La syntaxe des invocations
Le partage de l'oral et de l'écrit

Chapitre VI — L'invention du récit
Pertinence culturelle et tradition
Sagram Murmu, le premier écrivain santal
Les effets de retour de l'écrit
La construction de la coutume
L'art oratoire en forêt
La tentation du modèle hindou
Négocier l'emprunt culturel
La prise de conscience de l'altérité
Écrire la tradition
La prophétie kherwar
Redéfinir l'identité par l'écrit

Chapitre VII — Gurus et maîtres de l'écriture
" Dire Karam ", la parole en contexte rituel
Le rite de Karam
L'arbre pourri et l'impureté de la mort
L'énonciation des paroles détournées
Le binti, une poétique du rituel
Ragunath Murmu, le maître de l'écriture révélée
La contagion de l'écrit dans l'Inde tribale
Théâtre villageois, résistance et mouvance culturelle
Savoir doctrinaire et retour au bosquet sacré
Le miroir déformant de l'écriture

Conclusion

Bibliographie

Glossaire

Index

Table des illustrations in-texte

Table des illustrations hors texte

Gens de la parole, les Santal, l'un des groupes adivasi (tribaux) dominants de l'Inde, vivant au Jharkhand, utilisent le symbolisme langagier des situations quotidiennes pour interpréter les signes cachés par les divinités à l'intention des humains. Leur art oratoire quotidien s'oppose aux invocations réservées aux prêtres-devins, lesquels pratiquent également une forme d'écriture rituelle. Au XIXe siècle, au contact des missionnaires scandinaves, les Santal " entrent en écriture " une première fois. Ils se l'approprient comme une magie pour tenter d'échapper tant à l'influence des chrétiens qu'à celle des hindous. Dans les années trente, un prophète, Ragunath Murmu, réussit à diffuser une écriture propre aux Santal, l'ol chiki, que lui auraient révélée les divinités.Le passage de l'oral à l'écrit a contribué à rendre les Santal conscients de leur culture et favorisé la revalorisation des savoirs indigènes. Surtout, les processus d'entrée en écriture ont permis aux Santal de s'affirmer comme les sujets de leur propre histoire et de renforcer leur identité dans l'Inde d'aujourd'hui.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire