Eidôlon 106

Métamorphoses du mythe d'Ounamir
Najate NERCI
Collection
Eidôlon
Date de publication
23 janvier 2014
Résumé
Le mythe d'Ounamir est l'un des plus célèbres récits du patrimoine oral amazigh. Il est transmis de génération en génération dans la zone de tachel-hite qui est l'une des trois variétés dialectales de la langue amazighe au Maroc.Cet ouvrage a un double impératif:– Accomplir un travail encyclopédique qui s'occupe de rassembler la majeure partie de ce qui a été publié comme versions du mythe, effectuer un inventaire des reprises du mythe dans la littérature, le cinéma et le théâtre en trois langues: l'amazighe, l'arabe et le français, mais aussi des lectures auxquelles le mythe a offert une matière féconde.– Adopter une vision dynamique et ouverte du mythe d'Ounamir, qui consiste à prendre en compte l'ensemble de ses versions et de ses variantes, mais aussi toutes ses tra ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
25.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 23 janvier 2014
ISBN 9791091052061
EAN-13 9791091052061
Référence 116310-20
Nombre de pages de contenu principal
Format 16 x 24 x 2.9 cm
Poids 837 g

Préface de Gérard Peylet

Introduction générale

Première partie. Du mythe au mythique

Deuxième partie. La production du mythe. De la transcription du legs oral à l'établissement des bases d'une écriture moderne

Troisième partie. La réception du mythe. D'un objet interprété à un objet interprétant

Conclusion générale

Annexes

Bibliographie

Table des illustrations

Index

Table des matières

Le mythe d'Ounamir est l'un des plus célèbres récits du patrimoine oral amazigh. Il est transmis de génération en génération dans la zone de tachel-hite qui est l'une des trois variétés dialectales de la langue amazighe au Maroc.Cet ouvrage a un double impératif:– Accomplir un travail encyclopédique qui s'occupe de rassembler la majeure partie de ce qui a été publié comme versions du mythe, effectuer un inventaire des reprises du mythe dans la littérature, le cinéma et le théâtre en trois langues: l'amazighe, l'arabe et le français, mais aussi des lectures auxquelles le mythe a offert une matière féconde.– Adopter une vision dynamique et ouverte du mythe d'Ounamir, qui consiste à prendre en compte l'ensemble de ses versions et de ses variantes, mais aussi toutes ses transformations et ses réécritures et encore ses lectures et ses interprétations. Il s'agit de traiter le fait mythique à des niveaux très divers et selon des perspectives multiples, qui réclament des méthodes également diverses.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire