Traductologie pour LEA

Anglais, allemand, français
Thomas LENZEN
Collection
Didact Méthodes
Date de publication
25 octobre 2012
Résumé
Ce manuel propose aux étudiants en LEA une véritable méthode pour la traduction. Après une rétrospective de ses théorisations, il examine la traduction comme une activité fondamentalement stratégique avant d'en illustrer trois grandes variantes. Ensuite, il aborde successivement les diverses disciplines ancillaires que mobilise une traduction efficace : analyse textuelle, recherche documentaire, lexicologie et lexicographie, terminologie et terminographie, rédaction et informatique appliquée à la traduction.
FORMAT
Livre broché
16.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 25 octobre 2012
ISBN 9782753520899
EAN-13 9782753520899
Référence 114643-53
Nombre de pages de contenu principal 272
Format 15.5 x 24 x 0 cm
Poids 427 g
  • La discipline traductologique ; son importance pour la filière LEA
  • La traduction
  • L'analyse discursive préalable à la traduction
  • La recherche documentaire
  • Éléments de lexicologie : sémantique lexicale comparée
  • Lexicographie
  • Terminologie
  • Terminographie
  • Rédaction
  • Quelle interaction entre homme et machine dans un environnement de plus en plus informatisé ?
Ce manuel propose aux étudiants en LEA une véritable méthode pour la traduction. Après une rétrospective de ses théorisations, il examine la traduction comme une activité fondamentalement stratégique avant d'en illustrer trois grandes variantes. Ensuite, il aborde successivement les diverses disciplines ancillaires que mobilise une traduction efficace : analyse textuelle, recherche documentaire, lexicologie et lexicographie, terminologie et terminographie, rédaction et informatique appliquée à la traduction.

Recommandations