Balzac et la Chine

La Chine et Balzac
Véronique BUI,Roland Le HUENEN
Date de publication
27 juin 2017
Résumé
" Mon père lisait les gros livres des jésuites missionnaires qui ont décrit la Chine les premiers ", écrit Laure Surville dans la biographie qu'elle consacra à son frère: Balzac, sa vie et son œuvre d'après sa correspondance. Si la sinophilie de Bernard- François Balzac ne fait aucun doute, qu'en est-il pour l'auteur de La Comédie humaine? Quelle représentation de la Chine et des Chinois émerge de son œuvre à l'heure où " l'Europe chinoise ", pour reprendre le titre d'Étiemble, s'est éteinte et alors que la sinophilie s'est désormais transformée en sinophobie? Sa vision de l'Empire du milieu évolue-t-elle au cours de cette période marquée par la déclaration de la première guerre de l'Opium?C'est à ce questionnement que s'attachent historiens, comparatistes et spécialist ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
19.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 27 juin 2017
ISBN 9791024007151
EAN-13 9791024007151
Référence 121523-27
Nombre de pages de contenu principal 240
Format 15.5 x 24 x 1.7 cm
Poids 380 g

Nicole Mozet – Préface : Honorer le mandarin

Avant-propos

Première partie – Connaissance et visions de la Chine en France au XIXe siècle

Jacques Marx – Orientalisme et sinologie à Paris au début du XIXe siècle ;
Lo Shih-Lung – La connaissance du théâtre chinois en France dans la première moitié du XIXe siècle ;
Muriel Détrie – Les récits de voyage en Chine, de l'ambassade Macartney (1792) à La Chine et les Chinois d'Auguste Borget (1842) ;
Véronique Bui – D'Issoudun à Bourges via Canton : itinéraire de l'auteur de La Chine et les Chinois, le " bon Borget ".

Deuxième partie – La Chine de Balzac

Éric Bordas – " Qu'as-tu à me dire, chinois ? " ;
Véronique Bui – Portrait de l'écrivain en mandarin : la Chine dans l'œuvre de Balzac avant et après 1842 ;
Denis C. Meyer – La Chine daguerréotypée de Balzac.

Troisième partie – Balzac en Chine et au Japon. Réception, critique, traduction

Marie-Christine Aubin – Traduction et réception de Balzac en Chine ;
Yang Zhen – Balzac dans les revues littéraires chinoises entre 1917 et 1937 ;
Kan Chia-Ping – L'influence d'Engels dans la réception de Balzac en Chine : le cas de Mme de Beauséant ;
Kaoru Hakata – La contribution de Zheng Kelu aux études balzaciennes en Chine, par Jin Xin

Alchimie du dépaysement.

Quatrième partie – Mouvance. Balzac et la petite tailleuse chinoise Réception, traduction

Susumu Niijima – La traduction japonaise de Balzac et la petite tailleuse chinoise et son retentissement au Japon ;
Lê Hông Sâm – Traduction et réception de Balzac et la petite tailleuse chinoise au Vietnam.

Cinquième partie – Propos dans la marge

Roland Le Huenen – La Chine et les Chinois : voyage et paradoxe ;
Présence de Balzac en Chine : entretien avec Shen Dali

Bibliographie

Les auteurs

" Mon père lisait les gros livres des jésuites missionnaires qui ont décrit la Chine les premiers ", écrit Laure Surville dans la biographie qu'elle consacra à son frère: Balzac, sa vie et son œuvre d'après sa correspondance. Si la sinophilie de Bernard- François Balzac ne fait aucun doute, qu'en est-il pour l'auteur de La Comédie humaine? Quelle représentation de la Chine et des Chinois émerge de son œuvre à l'heure où " l'Europe chinoise ", pour reprendre le titre d'Étiemble, s'est éteinte et alors que la sinophilie s'est désormais transformée en sinophobie? Sa vision de l'Empire du milieu évolue-t-elle au cours de cette période marquée par la déclaration de la première guerre de l'Opium?C'est à ce questionnement que s'attachent historiens, comparatistes et spécialistes de la littérature du XIXe siècle ici réunis. Or, à la singularité de l'approche balzacienne de la Chine, répond le statut particulier de cet auteur dans un pays où l'hommage prit de multiples formes: politiques, idéologiques, mais aussi littéraires avec la publication remarquée en France et dans le monde du roman de l'écrivain chinois Dai Sijie, Balzac et la petite tailleuse chinoise. C'est dès lors à un regard croisé de Balzac vers la Chine et de la Chine vers l'œuvre de Balzac que cet ensemble d'études convie.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire