Langue du tyran, langue de la cité

L'Œdipe roi de Sophocle
Claude GONTRAN
Date de publication
13 juin 2019
Résumé
" La cité, ce sont les hommes ": toute la tragédie d'Œdipe pourrait s'interpréter dans ces paroles emblématiques prêtées par Thucydide à Nicias. Œdipe menant son enquête sur la mort de Laïos n'a d'abord pas voulu comprendre que c'est dans la continuité de la parole échangée, dans les échanges qu'énonce la langue, que les hommes construisent à la fois la cité et leur propre identité.Œdipe l'errant, le Thébain non thébain, le citoyen non-citoyen, n'offre pas au début d'Œdipe roi – ou plutôt Œdipe le tyran – l'image qu'on lui a longtemps accolée du bon roi plaçant toute son intelligence dans la recherche du salut de son peuple.Bien plutôt, la pièce s'ouvre sur le spectacle terrifiant de l'homme qui croit, dans un délire ipséiste, maîtriser à lui seul les mots au cœur desqu ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
31.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 13 juin 2019
ISBN 9791024011783
EAN-13 9791024011783
Référence 122804-27
Nombre de pages de contenu principal 328
Format 15.5 x 24 x 1.8 cm
Poids 568 g

Avertissement

Introduction

Chapitre liminaire
Un héritage repensé

Première partie – Theama et crainte ou la mise en spectacle de la langue pétrifiée du héros

Chapitre 1
L'authadia, l'ipséité d'Œdipe, et ses conséquences.

Chapitre 2
Œdipe inverse et pervertit la composition de ses tirades.

Chapitre 3
La frontalité monstrueuse

Chapitre 4
Le chœur dans la première moitié de la tragédie : parodos, premier et deuxième stasimon

Deuxième partie – Du théama au drama, de la crainte à la pitié : la langue reconquise de la cité

Chapitre 1
De l'illusion d'une vue immédiate à la vue par les mots

Chapitre 2
Naissance du doute (fin du deuxième épisode)

Chapitre 3
L'échange dramatique rétablit les faits (troisième épisode)

Chapitre 4
Le pathétique réhabilite Œdipe (l'exodos)

Conclusion

Annexes

I
Texte : structure et commentaire des parties chorales

II
Tuchè, trouvaille, oracles, nécessité et besoin dans Œdipe roi

Glossaire

Bibliographie

Index des noms d'auteurs grecs cités

Index des principaux thèmes

 

 

" La cité, ce sont les hommes ": toute la tragédie d'Œdipe pourrait s'interpréter dans ces paroles emblématiques prêtées par Thucydide à Nicias. Œdipe menant son enquête sur la mort de Laïos n'a d'abord pas voulu comprendre que c'est dans la continuité de la parole échangée, dans les échanges qu'énonce la langue, que les hommes construisent à la fois la cité et leur propre identité.Œdipe l'errant, le Thébain non thébain, le citoyen non-citoyen, n'offre pas au début d'Œdipe roi – ou plutôt Œdipe le tyran – l'image qu'on lui a longtemps accolée du bon roi plaçant toute son intelligence dans la recherche du salut de son peuple.Bien plutôt, la pièce s'ouvre sur le spectacle terrifiant de l'homme qui croit, dans un délire ipséiste, maîtriser à lui seul les mots au cœur desquels gît la vérité de la cité, lui qui énonce le contraire de ce qu'il croit dire, entend le contraire de ce qu'on lui dit. Il lui faudra s'astreindre à écouter, aller à la rencontre des mots de la cité – carrefour plus fatal que celui où il tua son père – pour apprendre – dans un drama collectif entraînant le poète, le chœur et les spectateurs –, ce que parler veut dire. Si la tragédie sophocléenne est apprentissage, Œdipe roi est bien la tragédie de la langue.

Recommandations