D' Un genre littéraire à l'autre

Michèle GUÉRET-LAFERTÉ,Daniel MORTIER
Date de publication
14 avril 2008
Résumé
Que se passe-t-il quand une œuvre est réécrite dans un autre genre littéraire ? Sans être exhaustif, cet ouvrage, grâce à ses vingt-quatre contributions, permet d'appréhender le phénomène sur une longue durée, depuis le Moyen Âge jusqu'à une période récente. Bien sûr, d'abord, cela obéit à des raisons diverses, qui peuvent être d'ordre stratégique, et qui ont nécessairement des conséquences. Mais c'est aussi un exercice de recréation. Très tôt, il a fait partie intégrante de l'activité littéraire, et il donne à voir les ressources et les limites de chaque genre, en même temps que les enjeux esthétiques, variables selon les époques, de pratiques qui, finalement, jouent plus des frontières entre les genres qu'elles ne les nient.
FORMAT
Livre broché
19.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 14 avril 2008
ISBN 9782877754460
EAN-13 9782877754460
Référence 112269-27
Nombre de pages de contenu principal 360
Format 16 x 24 x 1.9 cm
Poids 579 g

Michèle GUÉRET-LAFERTÉ et Daniel MORTIER – Avant-propos
Gwenhaël PONNAU – Sur le passage d'un genre à un autre : quelques propositions
Chantal FOUCRIER – Le mythe au fil des genres : cristallisations et inflexions

PREMIÈRE PARTIE : LES TRANSPOSITIONS GÉNÉRIQUES

Aimé PETIT – De l'épopée antique au roman médiéval
Carmelle MIRA – Didon, de L'Énéide au Roman d'Énéas
Laurence HARF-LANCNER – De l'histoire au mythe épico-romanesque : Alexandre le Grand dans l'Occident médiéval
Nicolas LENOIR – Les pérégrinations d'un schème : de la chanson de geste Aiquin à la légende lignagère des Duguesclin
Gérard MILHE POUTINGON – De la grammaire à l'épopée : la Guerre grammaticale d'Andrea Guarna et sa traduction française de 1556
Christine ZURBACH – De la comédie à la comedia : Molière traduit en portugais
Marie-Élisabeth BOUGEARD-VETÖ – Chateaubriand et l'épopée miltonienne : traduction ou trahison d'un genre ?
Françoise COURT-PEREZ – Voyages en Espagne de Gautier : prose et poésie
Franck BAUER – Les petits poèmes en prose de Baudelaire sont-ils des OGM ? Le cas du " Mauvais Vitrier "
Catriona SETH – Genre et gender : des Liaisons dangereuses (1782) au Mauvais genre (2000)

DEUXIÈME PARTIE : LES TRANSMODALISATIONS

Jean-Philippe GROSPERRIN – Le miroir d'Armide. De l'épopée du Tasse à l'opéra de Quinault
Jean MAURICE – De la chanson de geste à la féerie : Renaut de Montauban et Renaud de Montauban
Florence GODEAU – Du conte à la fantaisie théâtrale : Le Chat botté, de Perrault à Jean-Claude Grumberg, en passant par Ludwig Tieck
Dominique JARDEZ – Poe en vaudeville : Labiche et Sardou
Florence NAUGRETTE – Dumas adaptateur de son roman La Reine Margot au théâtre : les séductions de la mimèsis
Lionel ACHER – La boucle transgénérique de Phèdre chez Zola
Chantal ÉDET-GHOMARI – De Siegfried et le Limousin à Siegfried : la levée des ambiguïtés
Ariane FERRY – Le mythe de théâtre en roman ou Amphitryon d'Ignacio Padilla

TROISIÈME PARTIE : DÉCONSTRUCTION DES GENRES

Peter POR – Un fragment littéro-musical et son calque littéro-pictural : L'Après-midi d'un faune de Mallarmé et La Mort du Titien de Hofmannsthal
Yves OUALLET – La double palingénèse dans Le Maître et Marguerite de Mikhaïl Boulgakov
Françoise RÉTIF – Le genre et la sirène
Jean-Pierre MOREL – Échec à la " nomenklatura " ? Aspects de la dramatisation chez Heiner Müller

 

Que se passe-t-il quand une œuvre est réécrite dans un autre genre littéraire ? Sans être exhaustif, cet ouvrage, grâce à ses vingt-quatre contributions, permet d'appréhender le phénomène sur une longue durée, depuis le Moyen Âge jusqu'à une période récente. Bien sûr, d'abord, cela obéit à des raisons diverses, qui peuvent être d'ordre stratégique, et qui ont nécessairement des conséquences. Mais c'est aussi un exercice de recréation. Très tôt, il a fait partie intégrante de l'activité littéraire, et il donne à voir les ressources et les limites de chaque genre, en même temps que les enjeux esthétiques, variables selon les époques, de pratiques qui, finalement, jouent plus des frontières entre les genres qu'elles ne les nient.

Recommandations