Semen, n° 33/avril 2012

Les notes manuscrites de Benveniste sur la langue de Baudelaire
Jean-Michel ADAM,Jean-Claude COQUET,Gérard DESSONS,Irène FENOGLIO,Chloé LAPLANTINE,Jean-Marie VIPREY
Revue
Semen
Date de publication
16 juillet 2012
Résumé
Les notes manuscrites de Benveniste sur Baudelaire viennent d'être publiées. La lecture de ces 370 feuillets est une expérience troublante. Benveniste explore la langue des Fleurs du Mal, une langue pour laquelle le lecteur-auditeur "doit s'ajuster", "recréer pour son compte les normes et le "sens"". Baudelaire implique pour Benveniste une "conversion du point de vue". Le décalage par rapport au structuralisme ambiant des années 1960 y est frappant. Loin des écrits de R. Jakobson, de G. Mounin ou de J. Cohen, Benveniste est d'une étonnante modernité : avec la langue poétique de Baudelaire, c'est une mise en œuvre de la "translinguistique des textes, des œuvres" et une réflexion sur la langue émotive qu'il engage, menant ainsi à leur terme les propositions de sa linguist ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
14.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN 07684479
Date de première publication du titre 16 juillet 2012
ISBN 9782848674193
EAN-13 9782848674193
Référence SEM33-39
Nombre de pages de contenu principal 222
Format 15 x 21 x 1.5 cm
Poids 340 g

Jean-Michel Adam, Chloé Laplantine " Présentation " ;

I. Dossier thématique

Jean-Michel Adam " Les problèmes du discours poétique selon Benveniste. Un parcours de lecture " ;

Gérard Dessons " Le Baudelaire de Benveniste. Entre stylistique et poétique " ;

Chloé Laplantine " "  La langue de Baudelaire ", une culturologie " ;

Jean-Claude Coquet " Quelques remarques sur le langage iconique " ;

Jean-Marie Viprey " Le discours poétique et son vocabulaire. Benveniste sur les " mots " et leur " jonction " " ;

Irène Fenoglio " Benveniste auteur d'une recherche inachevée sur " le discours poétique " et non d'un " Baudelaire " " ;

II. Dossier bibliographique

Chloé Laplantine " Dossier bibliographique et Chronologie documentée " ;     

Vincent Capt " Compte rendu de lecture : Relire Benveniste. Réception actuelle des Problèmes de linguistique générale, E. Brunet, R. Mahrer " ;

III. Note de lecture critique et Comptes-rendus de lecture : actualité Vološinov-Bakhtine

Jacques Guilhaumou " Sur la nouvelle édition de Marxisme et philosophie du langage, par Patrick Sériot et Inna Tylkowski-Ageeva " ;

Sandra Nossik " Sur l'ouvrage de Bronckart J.-P.  & Bota C., 2011 : Bakhtine démasqué. Histoire d'un menteur, d'une escroquerie et d'un délire collectif ".

Les notes manuscrites de Benveniste sur Baudelaire viennent d'être publiées. La lecture de ces 370 feuillets est une expérience troublante. Benveniste explore la langue des Fleurs du Mal, une langue pour laquelle le lecteur-auditeur "doit s'ajuster", "recréer pour son compte les normes et le "sens"". Baudelaire implique pour Benveniste une "conversion du point de vue". Le décalage par rapport au structuralisme ambiant des années 1960 y est frappant. Loin des écrits de R. Jakobson, de G. Mounin ou de J. Cohen, Benveniste est d'une étonnante modernité : avec la langue poétique de Baudelaire, c'est une mise en œuvre de la "translinguistique des textes, des œuvres" et une réflexion sur la langue émotive qu'il engage, menant ainsi à leur terme les propositions de sa linguistique énonciative.

Recommandations