Langues et littératures du monde arabe, n° 5/2004

À propos du préambule au Kitab de Sibawayhi
Editeur
ENS Editions
Date de publication
1er décembre 2004
Résumé
Cette cinquième livraison de Langues et Littératures du Monde Arabe s'ouvre sur une partie thématique traitant de la Risâladu Kitâb du grammairien arabe Sîbawayhi, présentée par D. E. Kouloughli. Le texte, qui fait ici l'objet de deux traductions différentes (D. E. Kouloughli, puis G. Bohas et M. Carter), est suivi des réflexions de plusieurs auteurs (G. Bohas et S. Diab-Durenton, puis J.-P. Guillaume) sur les termes musnad et musnad ilayhi. Viennent ensuite desarticles variés concernant la langue et la littérature. Deuxarticles sont consacrés au syriaque. Le premier (E. Aïm) traite des racines défectueuses dans cette langue en mettant l'accent sur l'alternance entre glides, plus précisément sur la mutation de w en y. Cette étude se situe dans le cadre théorique de la " ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
28.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN 16255194
Date de première publication du titre 1er décembre 2004
ISBN 9782847880717
EAN-13 9782847880717
Référence LLMA05-46
Nombre de pages de contenu principal 298
Format 21 x 15 x 1.5 cm
Poids 372 g
Cette cinquième livraison de Langues et Littératures du Monde Arabe s'ouvre sur une partie thématique traitant de la Risâladu Kitâb du grammairien arabe Sîbawayhi, présentée par D. E. Kouloughli. Le texte, qui fait ici l'objet de deux traductions différentes (D. E. Kouloughli, puis G. Bohas et M. Carter), est suivi des réflexions de plusieurs auteurs (G. Bohas et S. Diab-Durenton, puis J.-P. Guillaume) sur les termes musnad et musnad ilayhi. Viennent ensuite desarticles variés concernant la langue et la littérature. Deuxarticles sont consacrés au syriaque. Le premier (E. Aïm) traite des racines défectueuses dans cette langue en mettant l'accent sur l'alternance entre glides, plus précisément sur la mutation de w en y. Cette étude se situe dans le cadre théorique de la " Phonologie du charme et du gouvernement ". Le second (G. Bohas) discute de l'utilité du recours à l'hypothèse de la racine triconsonantique dans la morphologie et la phonologie du syriaque,puis recense les problèmes qu'a soulevés l'usage de la racine dans les approches qui ont utilisé ce concept : grammaires orientalistes, études linguistiques modernes. Dans le domaine de la littérature, les deux contributions touchent à la littérature populaire. Celle de K. Zakharia concerne un personnage secondaire du Roman de Baybars, Sa'd, qui semble prendre la place de 'Uthman comme gaffeurmoteur du récit. Celle de F. Guinle est consacrée à l'un des principaux protagonistes du Roman : Shîha, le Maître desRuses, sous l'aspect de la stratégie narrative du double et de la substitution. Enfin, D. E. Kouloughli publie le premier article de sasérie consacrée à la constitution et à l'exploitation des corpus linguistiques en langue arabe.

Recommandations