Arthur Schnitzler et la France 1894-1938

Enquête sur une réception
Karl ZIEGER
Collection
Littératures
Date de publication
28 août 2012
Résumé
Arthur Schnitzler est aujourd'hui, en France, à côté de Hugo von Hofmannsthal et de Stefan Zweig l'un des écrivains autrichiens les plus connus. La réception française de son œuvre a été cependant partielle et mouvementée : alors que l'écrivain viennois souhaitait être reconnu pour ses œuvres de grande envergure, les éditeurs et directeurs de théâtre français leur ont préféré ses récits et ses nouvelles ainsi que ses pièces en un acte. La critique le présentait comme le " maître de la petite forme ", comme un écrivain " léger ", plus proche de l'esprit " latin " des français que de l'esprit allemand (prussien) des écrivains berlinois et, par conséquent, plus facile à " consommer " par le public français. Cette image s'avère être liée à une certaine représentation que le ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
27.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 20 septembre 2012
ISBN 9782757403952
EAN-13 9782757403952
Référence SLU091343-54
Nombre de pages de contenu principal 340
Format 16 x 24 x 0 cm
Poids 563 g
Arthur Schnitzler est aujourd'hui, en France, à côté de Hugo von Hofmannsthal et de Stefan Zweig l'un des écrivains autrichiens les plus connus. La réception française de son œuvre a été cependant partielle et mouvementée : alors que l'écrivain viennois souhaitait être reconnu pour ses œuvres de grande envergure, les éditeurs et directeurs de théâtre français leur ont préféré ses récits et ses nouvelles ainsi que ses pièces en un acte. La critique le présentait comme le " maître de la petite forme ", comme un écrivain " léger ", plus proche de l'esprit " latin " des français que de l'esprit allemand (prussien) des écrivains berlinois et, par conséquent, plus facile à " consommer " par le public français. Cette image s'avère être liée à une certaine représentation que les Français pouvaient avoir de l'Autriche et de la culture autrichienne, voire viennoise, du tournant du XIXe au XXe siècle.Le présent livre suit les méandres de cette réception, en proposant, pour la première fois, une étude fouillée de la correspondance (en grande partie inédite) de Schnitzler avec ses relations françaises (traducteurs, éditeurs, agents littéraires et directeurs de théâtre) et en se basant sur les traductions faites entre 1894 et 1938, ainsi que sur les réactions critiques que celles-ci ont suscitées.

Recommandations