Coulisses, n° 37/Printemps 2008

Date de publication
7 juillet 2008
Résumé
Le dossier principal de ce numéro, dirigé par Claire Joubert et Arnaud Bernadet, est consacré à un Beckett polyglotte, à son rapport aux langues, ou plus exactement à sa façon de faire d'un usage des langues " une manière d'être ". Écrire en d'autres langues que la sienne n'est pas seulement une conduite esthétique, cet art est, pour Beckett, une " manière " de prendre sinon parti tout au moins position. La langue ressaisit l'art de toutes les façons - " malfaçons " et contrefaçons comprises. Ce multilingue est également un comportement scénique et dramaturgique. Théâtre de l'étranger que celui de Beckett, où la langue joue le rôle principal, elle qui fut sans doute son actrice préférée. Celle du spectateur aussi qui ne raterait les rendez-vous qu'elle lui donne " pour ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
10.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 7 juillet 2008
ISBN 9782848672274
EAN-13 9782848672274
Référence COUL037-39
Nombre de pages de contenu principal 214
Format 16 x 22 x 2.4 cm
Poids 287 g

Frédérique Toudoire-Surlapierre, " Édito . Mon théâtre préféré ".

Hors de scène

Ludovic Drouet, " À propos de Chair de ma chair " ;
Sandy Leclerc, " Peer Gynt, comme on rêve " ;
Anne Monfort, " Richard III " ;
Anne Monfort, " Huis clos, de Jean-Paul Sartre " ;
Claude Peltrault, " Le Roi Lear " ;
David Ball, " Bussang 2007 " ;
Normand Doiron, " Le démon de Dom Juan, ou le sacre du désir ".

Samuel Beckett et le théâtre de l'étranger : Art, langues, façons (I)
(Coordonné par Arnaud Bernadet et Claire Joubert)

Arnaud Bernadet, " Beckett et le théâtre de l'étranger " ;
Claire Joubert, " Beckett : le théâtre dépeupleur de langues " ;
Pascale Sardin, " Répétition, différence et mort dans Come and Go/ Va-et-Vient/ Kommen und Gehen " ;
Maïté Snauwaert, " L'impossible étranger ou la contradiction anthropologique " ;
Mireille Bousquet, " "Nothing to be seen anywhere" " ;
Gérard Dessons, " Le silence de phrases non proférées ".

Inédit

Daniel Othily, " Zongo de Cérons ".

Recensions

David Ball, " La Comédie en mouvement " ;
Arnaud Baignot, " Molière, Marivaux, Ionesco… 60 ans de critique ".

Le dossier principal de ce numéro, dirigé par Claire Joubert et Arnaud Bernadet, est consacré à un Beckett polyglotte, à son rapport aux langues, ou plus exactement à sa façon de faire d'un usage des langues " une manière d'être ". Écrire en d'autres langues que la sienne n'est pas seulement une conduite esthétique, cet art est, pour Beckett, une " manière " de prendre sinon parti tout au moins position. La langue ressaisit l'art de toutes les façons - " malfaçons " et contrefaçons comprises. Ce multilingue est également un comportement scénique et dramaturgique. Théâtre de l'étranger que celui de Beckett, où la langue joue le rôle principal, elle qui fut sans doute son actrice préférée. Celle du spectateur aussi qui ne raterait les rendez-vous qu'elle lui donne " pour rien au monde ". La formule n'est rien moins que beckettienne. Mise à l'honneur sur une scène où la langue se démultiplie, l'étrangeté des langues permet paradoxalement aux spectateurs de s'y retrouver (parce qu'il est fait de ces mélanges), autant que de se retrouver - le premier suscitant le second -, belle reconnaissance de ce que les spectateurs ne savaient pas d'eux-mêmes, comme autant de façons d'être, de prendre et de faire siennes les manières de l'art. Ce numéro est complété par des comptes rendus de spectacles à Besançon et ailleurs. Il contuient aussi un inédit de Daniel Othily, Zongo de Cérons, consacré à un Guadeloipéen qui, pris dans le destin historiquement spectaculaire de la Révolution française, s'insurgea contre l'esclavage et  l'asservissement.

Recommandations