Migrations, exils, errances et écritures

Corinne ALEXANDRE-GARNER,Isabelle KELLER-PRIVAT
Collection
Chemins croisés
Date de publication
1er septembre 2012
Résumé
Ecrire les migrations, les errances et les exils, c'est se tourner vers les problématiques des déplacements et des passages. Se pose alors la question de la définition de l'écriture migrante, définition nécessairement mouvante selon que l'on s'intéresse aux artistes qui choisissent la problématique de l'exil pour mettre en scène un questionnement identitaire ontologique ou à ceux qui, ayant eux-mêmes subi ou choisi l'exil, transforment leur propre exil en un exercice d'espoir dans un double mouvement mnémonique et didactique. Qu'il s'agisse d'une littérature de migrants ou sur les migrants, d'exils politiques ou d'exils imaginaires, l'esthétique de la migrance se construit dans la fracture et dans la perte pour réaffirmer le droit à la vie à travers une nouvelle éducati ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
25.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 1er septembre 2012
ISBN 9782840161097
EAN-13 9782840161097
Référence 119138-78
Nombre de pages de contenu principal 360
Format 15 x 24 x 2 cm
Poids 580 g

Corinne Alexandre-Garner – Introduction. Migrations, exils, errances, écritures

Jacques Hassoun – Prologue. Au commencement était l'exode

Dire et inscrire l'exil
Tahar Bekri – Je te nourris absence ;
Ibrahim Kanouté, Stefan Le Courant – Écrire la vie d'Ibrahim Kanouté, le "?roi des sans-papiers?" ;
Ne Nkamu Luyindula, Masamuna Ma Kongo – L'exil, une corde qui sort du trou un peuple en péril.

Migrations du maghreb à la france
Karin Schwerdtner – Errances au féminin, refus du "?figé?" ;
Cécilia W. Francis – Entre exil et pratiques mémorielles chez Leïla Sebbar. Une étude de Mes Algéries en France ;
Jeanne Le Gallic – Le théâtre de l'immigration algérienne des années 1970?: un théâtre du "?dire?".

Aux frontières de la langue
Eugène Nshimiyimana – Stratégies d'énonciation du sujet migrant chez Fatou Diome ;
Alice Pick – La langue fantasmée dans L'Empreinte de l'ange et Lignes de faille de Nancy Huston ;
Isabelle Keller-Privat – "?Along tracks and lanes and roads?"?: errance et identité dans So Many Ways to Begin de Jon McGregor ;
Christophe Ippolito – Apories culturelles et mémoire de la diaspora?: migration et écriture chez Régine Robin.

Exil de la langue / exil dans la langue
Dora Nunes Gago – Exil et errance dans la poésie de Jorge de Sena?: à la recherche du "?Royaume de la Liberté?" ;
Stéphane Sawas – De Smyrne à Chypre?: errance et mémoire chez Séféris.

Les mots qui migrent
Emily Eells – Les belles rebelles?: comment traduire les mots anglais de Proust??
James McCabe – "?Irish mist?" et "?the French call?"?: réflexion autour des mots irlandais et français en anglais ;
Mathieu de La Gorce – Pape... pipopu?: l'iconoclasme lexicologique de Marnix de Sainte-Aldegonde, protestant et rabelaisien.

Écritures de l'errance
Julien Milly – Vacillements et pérégrinations?: les écritures pensives de Gus van Sant à Béla Tarr ;
Anguéliki Garidis – Exil, mort et écriture chez Naipaul, Sebald, Nooteboom  et Muñoz Molina ;
Judith Sarfati Lanter – Le récit comme seule voie du retour?: l'expérience de l'exil dans l'oeuvre de Peter Handke et de Claude Simon.

Poétiques nomades
Maxime Decout – Les écrivains d'origine juive?: des poétiques nomades  pour une origine réappropriée ;
Daniel S. Larangé – L'Esprit nomade. Lieux de l'espace et du temps de Gérard de Nerval à Naïm Kattan ;
Nadell Fishman – Poèmes ;
Isabelle Keller-Privat – Sur la nef ouverte de l'exil?: ébauche de conclusion.

Notices biographiques

Résumés /Abstracts

Ecrire les migrations, les errances et les exils, c'est se tourner vers les problématiques des déplacements et des passages. Se pose alors la question de la définition de l'écriture migrante, définition nécessairement mouvante selon que l'on s'intéresse aux artistes qui choisissent la problématique de l'exil pour mettre en scène un questionnement identitaire ontologique ou à ceux qui, ayant eux-mêmes subi ou choisi l'exil, transforment leur propre exil en un exercice d'espoir dans un double mouvement mnémonique et didactique. Qu'il s'agisse d'une littérature de migrants ou sur les migrants, d'exils politiques ou d'exils imaginaires, l'esthétique de la migrance se construit dans la fracture et dans la perte pour réaffirmer le droit à la vie à travers une nouvelle éducation du regard : celui du sujet sur lui-même et sur l'autre, celui de l'autre sur l'étranger. Dès lors l'exil ne saurait se concevoir simplement comme une expérience purement physique et accidentelle, mais devient la condition même de notre relation à autrui, bouleversant les frontières commodes entre le dedans et le dehors. L'expérience de l'exil conduit ainsi le sujet à hanter les marges du langage, à s'ouvrir à d'autres langues, pour devenir cet " hôte [...] dont le métier est de demeurer vulnérable à de multiples présences étranges, qui doit garder ouvertes à tous les vents les portes de son logis du moment ".

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire