Vies et métamorphoses des contes de Grimm



Vies et métamorphoses des contes de Grimm

Traductions, réception, adaptations

Coordination éditoriale de Dominique Peyrache-Leborgne

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Avant-Propos
Dominique Peyrache-Leborgne
...............................................................................................
7
Première partie
Génétique des contes,
intertextualité et traductions
Les contes des Grimm dans les langues du monde
: aller et retour
Bernhard Lauer
.................................................................................................................................
17
Petite Églantine
Épines traductologiques des
Contes de Grimm
Frédéric Weinmann
.........................................................................................................................
25
«
...de longues plumes douces
comme r
osée brillent d'une blancheur pareille à celle d’une fleur
»
M
otif floral, sommeil et tentation, de quelques échos intertextuels
dans
Blanche Neige
Pascale Auraix-Jonchière
...........................................................................................................
41
Sur les dernières traductions des frères Grimm en roumain,
placées dans une série ouverte
Muguraş Contantinescu
............................................................................................................
57

Deuxième partie
Réécritures et intermédialité
Du conte à la scène lyrique
Béatrice Didier
.................................................................................................................................
71
Sur quelques traductions cinématographiques des contes de Grimm
Alain Montandon
..........................................................................................................................
83
Et Janosch ra-conta les contes des frères Grimm
:
J
anosch Erzählt Grimm’s Märchen
Anne-Sophie Gomez
.......................................................................................................................
91
Troisième partie
Le livre illustré
Violence et douceur des contes de Grimm, dans le texte
et dans l’image, des frontispices anciens aux albums contemporains
Dominique Peyrache-Leborgne
.........................................................................................
105
Au fil des mots et des motifs
«
Raiponce
» en F
rance dans l’édition pour la jeunesse
Christiane Connan-Pintado
.................................................................................................
127
L’image dans l’image
: l’inter
iconicité dans l’illustration
des contes de Grimm par Maurice Sendak
François Fièvre
...............................................................................................................................
145
À propos du
Conte du genévrier
Texte et images
Reconfigurations iconographiques du
Conte du genévrier
à travers les visions artistiques d’Alejandra Acosta
et de Gilles Rapaport
Catherine d’Humières
........................................................................................................
169

Dialogisme et identité du cannibalisme
dans le
Conte du genévrier
des Grimm
Elvira Luengo Gascón
.......................................................................................................
180
Conclusion
Dominique Peyrache-Leborgne
.........................................................................................
191
Les auteurs
........................................................................................................................................
195

122316-53


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :