Eustache Deschamps en son temps

Jean-Patrice BOUDET,Hélène MILLET
Date de publication
28 avril 1997
Résumé
Né du plaisir que procure la lecture des poèmes d'Eustache Deschamps (ca 1340-ca 1404), ce recueil entend aller à la rencontre d'une époque et d'un milieu à partir d'une sélection de soixante-dix pièces, extraites des 82 000 vers que comptent ses OEuvres complètes. Les poèmes sont répartis en dix thèmes faisant chacun l'objet d'un commentaire. Sous la conduite d'un homme frotté de culture cléricale acquise à l'Université, attaché à son terroir champenois et formé à l'administration dans la mouvance des serviteurs de Charles V (devenus plus tard les Marmousets), on découvre les grands traits d'une société qui valorise l'amour, l'honneur et la religion, on apprend à déchiffrer les symboles et les mythes prophétiques qui lui servent à exprimer ses aspirations politiques, o ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
21.34 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 28 avril 1997
ISBN 9782859443153
EAN-13 9782859443153
Référence 006430-09
Nombre de pages de contenu principal 316
Format 16 x 24 x 1.6 cm
Poids 510 g
Né du plaisir que procure la lecture des poèmes d'Eustache Deschamps (ca 1340-ca 1404), ce recueil entend aller à la rencontre d'une époque et d'un milieu à partir d'une sélection de soixante-dix pièces, extraites des 82 000 vers que comptent ses OEuvres complètes. Les poèmes sont répartis en dix thèmes faisant chacun l'objet d'un commentaire. Sous la conduite d'un homme frotté de culture cléricale acquise à l'Université, attaché à son terroir champenois et formé à l'administration dans la mouvance des serviteurs de Charles V (devenus plus tard les Marmousets), on découvre les grands traits d'une société qui valorise l'amour, l'honneur et la religion, on apprend à déchiffrer les symboles et les mythes prophétiques qui lui servent à exprimer ses aspirations politiques, on prend la mesure des maux dont elle souffre (le schisme, la guerre anglaise) et on prend bonne note des remèdes qui l'aident à supporter les tracas de la vie quotidienne. Outre les résumés placés en tête des poèmes, des notes offrant la traduction des mots ou expressions difficiles à comprendre permettent d'apprécier le charme, l'humour et la verve de ses sortes de " billets d'humeur " rédigés à l'adresse du roi et de la cour.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire