L'Epreuve de traduction en anglais



L'Epreuve de traduction en anglais

Thème, version, commentaire linguistique

Avec Catherine Chauvin
Édité par Thierry Goater, Delphine Lemonnier-Texier, Sandrine Oriez



Catherine Chauvin

Catherine Chauvin is Senior Lecturer at Université de Lorraine (France), where she teaches linguistics, English grammar and phonetics, and linguistics-based translation analysis. Her research interests include the encoding of spatial relations across languages, English and contrastive linguistics, language representations and humour. She edited or co-edited books and special issues of journals including Sémantique des relations spatiales (special issue of Faits de Langues, 2013) and Linguistique et traductologie: les enjeux d'une relation complexe (2016, eds. Maryvonne Boisseau, Catherine Chauvin, Catherine Delesse, Yvon Keromnes, Artois Presses Université). She recently presented papers on the expression of spatial relations in language and published several articles on stand-up comedy, focusing more specifically on the use of accents and of cohesion-building devices in stand-up comedy shows.

Collaborations intellectuelles ou scientifiques :

Autre Catherine Chauvin

Product image
Nathalie Collé, Monica Latham
Book Practices & Textual Itineraries - 6
Textuality and Translation
Book Practices & Textual Itineraries
Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine



Édité par Catherine Chauvin

Product image
Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Maryvonne Boisseau, Yvon Keromnes
Linguistique et traductologie
Les enjeux d'une relation complexe
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

L'évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la permanence de la présence de la linguistique dans le débat visant à définir les contours de cette discipline qui s'est d’abord constituée à partir de la linguistique.






R0446-53


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :