Philippe Jaccottet traducteur et poète



Philippe Jaccottet traducteur et poète

Une esthétique de l'effacement
Mathilde Vischer

Édité par Irene Weber Henking

:: Résumé    :: Détails


Philippe Jaccottet est non seulement l'auteur de l'une des œuvres poétiques contemporaines les plus importantes, mais il demeure aussi, par son activité de traducteur, le passeur d’œuvres parmi les plus lues aujourd’hui. Ces deux démarches menées de pair semblent révéler une esthétique proche : dans son activité de traducteur, il veille avant tout à s’effacer derrière la voix qu’il désire transmettre, et dans son propre travail poétique, il est à la recherche d’une justesse de la parole qui permettrait d’accéder au langage le plus transparent, qu’il évoque lui-même au travers de la métaphore de l’effacement.

Titre Philippe Jaccottet traducteur et poète
Sous-titre Une esthétique de l'effacement
Partie du titre Numéro 43
Auteur Mathilde Vischer
Édité par Irene Weber Henking
Collection Théorie/CTL
Éditeur Centre de traduction littéraire de Lausanne
Co-éditeur Publications universitaires romandes
CLIL (Version 2013-2019 ) 3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre 2003
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: D      93 Classification thématique Thema: F
Support Livre broché
Nb de pages 136 p.
ISBN-10 2-88357-045-0
ISBN-13 978-2-88357-045-0
GTIN13 (EAN13) 9782883570450
Référence 019353-38
Année de publication 2003
Nombre de pages de contenu principal 136
Poids 208 gr
Prix 13,00 €
 
019353-38


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Jacques Perrin
Rimbaud au Japon