Antoine Volodine conte avec une puissance narrative et un rapport singulier à l'Histoire qui ne font plus mystère. Mais de sa langue, qui n'a jamais bénéficié d'une étude ample, on sait très peu. C'est à combler ce vide que s'emploie cet ouvrage, littéraire avant tout. Mettant au jour l'inventivité et la richesse propres à la langue post-exotique – volontiers polymorphe et particulièrement hospitalière – il en déploie les usages pluriels.De façonnages langagiers il sera donc question, à foison, ainsi que d'hybridité, dans une version internationale qui n'est pas sans faire écho à Babel. Seront aussi questionnés l'objet et l'enjeu de ces forgeries qui troublent la koinè. Car c'est en contrebande, nonobstant la participation active du lecteur, que la langue volodinienne s ...
Lire la suite
Introduction Un certain dispositif littéraire Le post-exotisme au prisme de la critique Présences de la langue À propos du corpus Articulations
1. Faire miroiter la langue
Apprentissages et B-A BA Séduction des langues asiatiques L'analphabète et la polyglotte Écueils et tracas Fictions de la langue Marges de la langue Chirologies succinctes et bulles loquaces Éclats de voix et cris abscons Fulgurance de Slogans Fredons sublimes
2. Dilater la langue
Éclats de langue : les listes Inventaire, ou presque Savantes digressions Narrations décalées Affaires de mémoire Nommer sans fin pour dire plus Ciseler les anthroponymes Faire sourdre du sens Opacifier les repères Brouiller les identités Déconstruire le monde Ouvrir des perspectives internationales Choisir des termes étrangers Écrire en langues Voisinages divers Composer une farcissure polyglotte Inventer une écriture babélienne
3. Piéger la langue
Troubler la koinè Bases d'un idiolecte Jouer d'échos Falsifier les locutions " Réincarner " les animaux Contrer le bavardage sexuel Littérature et sexualité Trouer le texte Plaisirs textuels polymorphes Entre logorrhée et sobriété : les mésaventures sexuelles
4. Résister dans la langue
Égarements du sens Approximations douteuses Euphémisation de la mort Totalitarismes et dictatures linguistiques Verbicides systématisés Langue mortifère (Af)fabulations d'Antoine Volodine Silences éloquents Colonisation et Glottophagie Impérialisme linguistique Triste utopie du dictionnaire Duel et dualité des langues Contrepoint : dire vrai
Conclusion Bibliographie Index
Antoine Volodine conte avec une puissance narrative et un rapport singulier à l'Histoire qui ne font plus mystère. Mais de sa langue, qui n'a jamais bénéficié d'une étude ample, on sait très peu. C'est à combler ce vide que s'emploie cet ouvrage, littéraire avant tout. Mettant au jour l'inventivité et la richesse propres à la langue post-exotique – volontiers polymorphe et particulièrement hospitalière – il en déploie les usages pluriels.De façonnages langagiers il sera donc question, à foison, ainsi que d'hybridité, dans une version internationale qui n'est pas sans faire écho à Babel. Seront aussi questionnés l'objet et l'enjeu de ces forgeries qui troublent la koinè. Car c'est en contrebande, nonobstant la participation active du lecteur, que la langue volodinienne s'écrit, efficace au point d'affoler notre boussole ordinaire des langues. Invitant à repenser le rapport à l'autre dans le dire sexuel, les dictatures linguistiques et la glottophagie, elle est tout sauf inactuelle.