Marie-Sol Ortola, " Introduction ".
Guy Achard-Bayle, " Présentation de la session linguistique ".
Concepts moraux d'une culture à une autre : étude diachronique
Josephine Fechner, " Moral Concepts within the Sumero-Akkadian Proverbial Literature: Origins, Developments and Tendencies " ;
Daniel Bodi, " Cross-Cultural Transformation of Animal Proverbs (Sumer, Mari, Hebrew Bible, Aramaic Ahiqar and Aesop's Fables) " ;
Jean-Sébastien Rey, " La traduction grecque des sentences proverbiales de Ben Sira : le cas des idiomatismes et des figures de style ".
Lectures interculturelles-intertextuelles des contenus sémantiques des énoncés
Ahmed Salem Ould Mohamed Baba, " Les éléments religieux dans les recueils de proverbes andalous : reflets des contacts entre les trois religions d'al-Andalus " ;
Revital Refael-Vivante, " Humility and Suffering: The Figure of the Tortured Pious in Medieval Animal Fables " ;
Alka Jaspal, " Dharma y su transposición semántica en el Calila ".
Approches comparatives et critiques
Javier Espejo Surós, " En torno a la génesis y usos de la literatura de problemas: las Cincuenta biuas preguntas con otras tantas respuestas de Hernán López de Yanguas (ca. 1539) " ;
Alessandro Guetta, " David de Pomi's Commentary to Ecclesiastes: a Catholic Inspiration for a Jewish Apologetics " ;
Daniel Brenn, " Visualisation Based on XML Documents of the Sayings in the Laments on Alexander in the Christian and Muslim Tradition ".
Traitement linguistique des unités sapientielles : représentations et catégorisations
Guy Achard-Bayle, " Les niveaux de l'analyse… parémique " ;
Irène Tamba, " Pour une réanalyse du sémantisme proverbial à partir du double sens compositionnel et gnomique des proverbes métaphoriques " ;
Faycel Dakhlaoui, " Proverbs Understanding and the Interplay between the Generic and the Specific: Tunisian Arabic as an Example ".
Résumés – Abstracts – Resúmenes