Dossier thématique : Traduire et interpréter en situations sociales : santé, éducation, justice
Ticca Anna Claudia, Traverso Véronique, " Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales "
Niemants Natacha, Baraldi Claudio, Gavioli Laura, Ticca Anna Claudia, Traverso Véronique, " Territoires corporels, ressenti et paroles d'action : des moments délicats de la consultation médicale avec interprète "
Bührig Kristin et Meyer Bernd, " La pratique multilingue, les régimes linguistiques et la culture traductionnelle dans des hôpitaux allemands "
Jennifer F. Reynolds, Marjorie Faulstich Orellana, et Inmaculada García-Sánchez, "In the service of surveillance: Immigrant child language brokers in parent-teacher conferences"
Christian Licoppe, Maud Verdier, " L'interprétariat par visioconférence au sein des chambres de l'instruction en France : une étude conversationnelle de l'activité d'interprétariat dans un dispositif interactionnel médiatisé "
Varia
Luca Greco, " Analyse de conversation, anthropologie linguistique et analyse critique du discours : historiciser les débats, intégrer les approches "
Comptes rendus
Résumés et abstracts