Ici, l'ailleurs

Textes de Freddy Téllez, Luiz Manuel et Lina Lietti
Irene WEBER HENKING
Collection
Texte/CTL
Date de publication
1er janvier 2003
Résumé
La traduction est le lieu de la rencontre et du voyage. Les textes rassemblés dans le livre contribuent à ce mouvement, car ils nous font tout d'abord découvrir différentes langues et littératures (espagnoles, portugaises et italiennes). Ce premier voyage de lecture fait ensuite écho aux parcours et aux destinées des personnages de fiction, qui témoignent à leur tour des expériences de l'altérité culturelle des trois auteurs, Freddy Téllez, Luis-Manuel et Lina Lietti. Toutes ces voix sont cependant aussi des chemins de retour. En effet, si les trois auteurs sont des voyageurs et des migrants dans l'espace géographique, venus de l'Amérique latine, du Portugal et de l'Italie, leurs narrateurs et leurs personnages le sont aussi. Au voyage et à la migration décrits dans le ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
13.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN
Date de première publication du titre 1er janvier 2003
ISBN 9782883570467
EAN-13 9782883570467
Référence 019356-38
Nombre de pages de contenu principal 160
Format 15 x 21 x 0 cm
Poids 13 g
La traduction est le lieu de la rencontre et du voyage. Les textes rassemblés dans le livre contribuent à ce mouvement, car ils nous font tout d'abord découvrir différentes langues et littératures (espagnoles, portugaises et italiennes). Ce premier voyage de lecture fait ensuite écho aux parcours et aux destinées des personnages de fiction, qui témoignent à leur tour des expériences de l'altérité culturelle des trois auteurs, Freddy Téllez, Luis-Manuel et Lina Lietti. Toutes ces voix sont cependant aussi des chemins de retour. En effet, si les trois auteurs sont des voyageurs et des migrants dans l'espace géographique, venus de l'Amérique latine, du Portugal et de l'Italie, leurs narrateurs et leurs personnages le sont aussi. Au voyage et à la migration décrits dans le texte s'ajoute la rencontre linguistique avec la langue étrangère, le français, les auteurs ayant entrepris de traduire les textes eux-mêmes, ou avec l'aide d'un traducteur.

Recommandations