Marie-Christine Bornes-Varol, Marie-Sol Ortola, Jean-Daniel Gronoff, " Avant-propos. Le projet ALIENTO ".
Éditer un texte parémiologique
Hugo Oscar Bizzarri, " ¿Reproducir o reconstruir? El refranero en la periferia de la crítica textual " ;
Paloma Diaz Mas, Carlos Mota, " Los Proverbios Morales de Sem Tob de Carrión, entre la literatura de adâb, la sabiduría rabínica y la tradición hispánica " ;
Francisco Crosas, " Sobre Burley y su edición ".
Traduction, intention et spécificités textuelles
Cristiano Leone, " La réception occidentale du Mukhtâr al-hikam à travers ses traductions " ;
Ahmed-Salem Ould Mohamed Baba, " La collection parémiologique d'Azzajjâlî (XIIIe siècle) " ;
Barry Taylor, " Los libros de proverbios bilingües: disposición e intención " ;
Haviva Ishay, " The Political Philosophy In The Proverbs Of Shmuel Ha-Nagid, Servant Of Two Kings " ;
Nili Shalev, " Proverbs in Rhymed Poems: Joseph Qimhi's Sheqel Ha-Qodesh and Medieval gnomic literature ".
Traditions spécifiques et questions de définition
Nejmeddine Khalfallah, " Les préludes d'une théorie du genre sapientiel chez 'Abd al-Qâhir al-Jurjânî (m. 474/1078) " ;
Revital Refael Vivante, " Meshal Haqadmoni by Isaac Ibn Sahula Adab book (Spain 13th Century) " ;
Mary-Nelly Fouligny, " Les Adages d'Érasme : définition, genèse et sources de l'adage selon l'auteur et étude rapide de quelques exemples d'adages recourant à des sources cicéroniennes " ;
Maria-Celeste Augusto, " De quelques particularités des corpora portugais : une lecture lexico-sémantique de l'élément zoomorphique ".