Les lettrés du Moyen Âge ont trouvé dans le commentaire de Servius à Virgile une ample matière mythographique et une méthode de lecture active, pouvant nourrir l'interprétation des poètes antiques et l'invention de nouvelles fictions. Jusqu'à la fin de la Renaissance les éditions de l'Énéide n'étaient pas séparées de ces gloses, dont nous publions ici le premier livre, traduit intégralement pour la première fois en français.Plutôt que d'isoler ce qui relèverait plus spécifiquement de la mythographie, nous avons voulu permettre au lecteur d'aujourd'hui, peu familiarisé avec les anciens grammairiens, d'en apprécier la foisonnante multiplicité d'approches. Expliquer la complexité des formules poétiques, comme le fait Servius, n'est pas seulement faire œuvre d'éducateur, c' ...
Lire la suite
Introduction I. La quaestio seruiana II. Le rôle du grammairien et des commentaires III. Praefatio et commentaire au livre I IV. Servius mythographe V. Les éditions existantes VI. Traduction et notes
Seruii grammatici in Vergilii Aeneidos Librum Primum Commentarius Commentaire du grammairien Servius sur le premier livre de l'Énéide de Virgile Notes
Bibliographie Éditions et traductions des Commentarii Ouvrages et études
Index Index des auteurs cités Index mythographique Index historico-géographique Index des étymologies Index du vocabulaire rhétorique et exégétique Index des termes stylistiques et grammaticaux
Les lettrés du Moyen Âge ont trouvé dans le commentaire de Servius à Virgile une ample matière mythographique et une méthode de lecture active, pouvant nourrir l'interprétation des poètes antiques et l'invention de nouvelles fictions. Jusqu'à la fin de la Renaissance les éditions de l'Énéide n'étaient pas séparées de ces gloses, dont nous publions ici le premier livre, traduit intégralement pour la première fois en français.Plutôt que d'isoler ce qui relèverait plus spécifiquement de la mythographie, nous avons voulu permettre au lecteur d'aujourd'hui, peu familiarisé avec les anciens grammairiens, d'en apprécier la foisonnante multiplicité d'approches. Expliquer la complexité des formules poétiques, comme le fait Servius, n'est pas seulement faire œuvre d'éducateur, c'est un geste herméneutique qui révèle la richesse polysémique des mythes et des fictions. Les anciens qui apprenaient à lire dans Virgile trouvaient dans les mythes une initiation à toutes les sciences, et leur pratique de l'interprétation était assez ouverte pour laisser libre cours à l'imagination. C'est le poète à l'œuvre que révèle la lecture de Servius, dans sa manière de donner sens aux choses par les mots. L'ensemble des gloses antiques et médiévales transmises depuis le IVe siècle sous le nom de Servius fait partie du patrimoine culturel européen, pour avoir exercé des générations de lecteurs à relier culture lettrée, connaissance de la nature et sciences de l'homme.