Cahiers d'études hispaniques médiévales, n° 32/2009

El cambio sintáctico en espanol medieval y clásico : sistema, entorno social y periodización
Carlos HEUSCH,Georges MARTIN
Editeur
ENS Editions
Date de publication
26 janvier 2010
Résumé
Le numéro 32 des Cahiers d'études hispaniques médiévales publie un important dossier préparé par José María García Martín et Mónica Castillo Lluch sur les différents facteurs de l'évolution de l'espagnol médiéval et classique. Une dizaine de travaux d'universitaires français, espagnols et suisses passe en revue les questions de morphosyntaxe, la linguistique de corpus, les aspects sociolinguistiques, etc., pour poser en profondeur la question du " changement linguistique " de l'espagnol. Un dossier incontournable qui fait état des recherches de pointe en histoire de la langue espagnole. Dans la rubrique " Varia " on trouvera quatre travaux d'histoire littéraire : l'utilisation par les ateliers d'Alphonse X des Héroides d'Ovide (Irene Salvo) ; les origines de la littérat ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
32.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
ISSN 03969045
Date de première publication du titre 26 janvier 2010
ISBN 9782847882049
EAN-13 9782847882049
Référence CLCHM032-46
Nombre de pages de contenu principal 304
Format 16 x 24 x 1.8 cm
Poids 550 g

Avant-propos

I. EL CAMBIO SINTÁCTICO EN ESPAÑOL MEDIEVAL Y CLÁSICO:
SISTEMA, ENTORNO SOCIAL Y PERIODIZACIÓN

Presentación : José María García Martín.

Mario Barra Jover, " Las variantes invisibles. Dos ejemplos del paso del español medieval al clásico " ;

José María García Martín, " El tratamiento de la información sintáctica en un diccionario diacrónico de valencias verbales del español " ;

Manuel Rivas Zancarrón, " Impersonalidad y ergatividad en el español medieval y clásico " ;

Ángeles Romero Cambrón, " Sobre el origen de los posesivos tuyo y suyo " ;

Javier Elvira, " Conectores contraargumentativos en castellano medieval " ;

Rosa María Espinosa Elorza, " Factores que afectan a los reajustes de los sistemas de adverbios del español " ;

Ana Serradilla Castaño et Javier García González, " Diferencias sociolingüísticas en el uso de los adjetivos relacionales en la Baja Edad Media " ;

Carlos Sánchez Lancis, " Corpus diacrónicos y periodización del español " ;

Rolf Eberenz, " La periodización de la historia morfosintáctica del español: propuestas y aportaciones recientes ".


II. VARIA

Irene Salvo García
 " Las Heroidas en la General Estoria de Alfonso X: texto y glosa en el proceso de traducción y resemantización de Ovidio " ;

Alexandra Oddo
" Visions et visées des formes sentencieuses dans la littérature médiévale espagnole du XIVe siècle (El Conde Lucanor et Libro de Buen Amor) " ;

Luis Fernández Gallardo
" La Crónica particular de San Fernando: sobre los orígenes de la crónica real castellana, I: aspectos formales " ;

Amaia Arizaleta
" La memoria del monarca: Alfonso X, testigo de Pero Marín (Miraculos romançados, 4) ".

Le numéro 32 des Cahiers d'études hispaniques médiévales publie un important dossier préparé par José María García Martín et Mónica Castillo Lluch sur les différents facteurs de l'évolution de l'espagnol médiéval et classique. Une dizaine de travaux d'universitaires français, espagnols et suisses passe en revue les questions de morphosyntaxe, la linguistique de corpus, les aspects sociolinguistiques, etc., pour poser en profondeur la question du " changement linguistique " de l'espagnol. Un dossier incontournable qui fait état des recherches de pointe en histoire de la langue espagnole. Dans la rubrique " Varia " on trouvera quatre travaux d'histoire littéraire : l'utilisation par les ateliers d'Alphonse X des Héroides d'Ovide (Irene Salvo) ; les origines de la littérature aphoristique castillane (Alexandra Oddo) ; une étude de la Chronique particulière de saint Ferdinand (Luis Fernández Gallardo) et l'analyse des relations des Miráculos romanzados de Pedro Marín avec l'institution monarchique (Amaia Arizaleta).

Recommandations