Didactique du français langue étrangère par la pratique théâtrale

Christophe ALIX,Dominique LAGORGETTE,Eve-Marie ROLLINAT-LEVASSEUR
Collection
Langages
Date de publication
16 décembre 2013
Résumé
Cet ouvrage réunit des travaux dans lesquels des praticiens, comédiens, metteurs en scène ou professeurs, littéraires, didacticiens ou linguistes de formation, mettent en perspective leurs méthodes d'enseignement du Français Langue Étrangère et Français Langue Seconde par la pratique théâtrale, proposant ainsi des démarches théoriques et des pratiques issues de différents champs, notamment la littérature, la didactique, la linguistique et les études théâtrales. Cette perspective interdisciplinaire constitue un moyen essentiel de promouvoir un dialogue entre ces disciplines et de mieux comprendre les modalités et les problématiques pouvant aider le chercheur, l'enseignant et l'étudiant à éclaircir sa propre réflexion sur l'apprentissage d'une langue en utilisant les ress ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
20.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 16 décembre 2013
ISBN 9782919732036
EAN-13 9782919732036
Référence 116580-43
Nombre de pages de contenu principal 312
Format 15 x 23 x 1.7 cm
Poids 452 g

Christophe Alix, Zouhour Benaziza, Dominique Lagorgette, Ève-Marie Rollinat-Levasseur – Introduction
Robert Abirached – Sur l'utilité du théâtre

Première partie : Exploration didactique des pratiques théâtrales

Ève-Marie Rollinat-Levasseur – Pratiques théâtrales en FLE : du jeu de l'imitation et des représentations dans l'apprentissage ;
Gisèle Pierra – Quelle pratique théâtrale en français langue étrangère ? Le corps et la voix en action dans les textes ;
Brigitte Joinnault – De l'intérêt de certaines leçons de dogon et des travaux de l'anthropologie théâtrale dans la pédagogie des pratiques de l'oral en français ;
Denise Schröpfer – Les pratiques théâtrales au service de l'enseignement du français, stratégie didactique et/ou expérience culturelle et artistique : " la puissance de la voix ".

Deuxième partie : Méthodes et mise en action

Stéphanie Clerc – Vivre la langue et construire une communauté d'apprentissage par la pratique théâtrale : analyse d'une expérience en classe d'accueil ;
Rosine Schautz – Théâtre en situation ;
Raphaël Trantoul, Anne Freadman, avec l'aimable participation d'Adrian Kiernander – Trois pièces en quête de titre ;
Habib Meddah – Enseigner la langue de Molière par le 4e art ?
Janina Espuny Monserrat – L'expérience d'un atelier de contes en français ;
Christophe Alix – La pratique théâtrale au service de l'apprentissage d'une langue : exposé du projet Ubu Roi ;
Catherine Tamussin – Jeu dramatique et sensibilisation au français dans une dynamique multilingue ;
Louise Ladouceur – La mise en lecture comme outil d'exploration des ressources de la parole francophone.

Troisième partie : Pratiques théâtrales / pratiques langagières

Mokhtar Farhat – Les interférences linguistiques dans les sketches : un jeu de langage à exploiter en didactique du F.L.S. et du F.L.E. ;
Patrick Suter – L'expérience de " Textes en bouche " ;
Lazhar Abbes – Didactique de l'oral : phonétique corrective selon le système verbo-tonal ;
Chiraz Anane-Bahroun, Safa Chebil – Pour une didactique de l'expression orale par le texte théâtral : le cas des étudiants de première année du premier cycle du département de Français de l'ISSHT ;
Raja Bouziri, Raja Chenoufi-Ghalleb – Identités et variations dans la pratique de l'expression orale ;
Fabienne Dumontet, Anne Pellois – Du " labo " au plateau : geste linguistique et geste théâtral.

Quatrième partie : De nouvelles pistes à explorer : écritures et pratiques théâtrales contemporaines

Jean-Pierre Ryngaert – Parler avec le répertoire dramatique contemporain ? ou Avoir un théâtre sur la langue ;
Marie Bernanoce – L'atelier d'écriture théâtrale en didactique du français : quand ses risques sont aussi ses chances ;
Catherine Carlo – Koltès et Sarraute pour interlocuteurs : un pari réaliste en FLE à l'université ;
David Bradby – Visées d'un atelier – Tunis, avril 2008 ;
Lydie Parisse – Dispositif " Froeppel " : dramaturgie d'un spectacle déambulatoire avec des étudiants de français langue étrangère ;
Véronique Laurens – Théâtre, terre d'asile.

Cet ouvrage réunit des travaux dans lesquels des praticiens, comédiens, metteurs en scène ou professeurs, littéraires, didacticiens ou linguistes de formation, mettent en perspective leurs méthodes d'enseignement du Français Langue Étrangère et Français Langue Seconde par la pratique théâtrale, proposant ainsi des démarches théoriques et des pratiques issues de différents champs, notamment la littérature, la didactique, la linguistique et les études théâtrales. Cette perspective interdisciplinaire constitue un moyen essentiel de promouvoir un dialogue entre ces disciplines et de mieux comprendre les modalités et les problématiques pouvant aider le chercheur, l'enseignant et l'étudiant à éclaircir sa propre réflexion sur l'apprentissage d'une langue en utilisant les ressources créatives des techniques théâtrales et de l'art dramatique. Les travaux ici rassemblés rendent compte de l'inventivité de la réalité de terrain à travers la méthodologie de chacun et son adaptation aux différents publics envisagés (accueil des nouveaux migrants, cadre scolaire ou universitaire, en milieu homoglotte ou en milieu hétéroglotte). Ils permettent aussi de documenter, comparer et transmettre différentes expérimentations et théories. Mais surtout ils révèlent combien les usages de la pratique théâtrale dans le cadre de l'enseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère et du Français Langue Seconde apportent des résultats concrets, notamment dans le développement des compétences d'expression orale, du plurilinguisme et de l'interculturalité, et incitent à proposer de nouvelles pratiques et méthodes de recherche dans ce domaine.

Recommandations