Poètes de l'apocalypse

Anthologie de poésie en polonais, hébreux et yiddish (1939-1945)
Daniel BEAUVOIS,Stanislaw BERES,Jean-Marie DELMAIRE,Maryla LAURENT
Date de publication
1er janvier 1992
Résumé
Lorsqu'en Pologne la folie dévastatrice des Nazis engloba dans une même haine la race juive et la race slave, transformant la terre de ce pays en reposoir de l'holocauste de toutes les races condamnées par une théorie absurde, combien y avait-il de poète parmi les millions de victimes? Ce recueil offre quelques brandons incandescents, échappés au brasier, qui continuent de brûler. La vie qui s'accroche, l'espoir malgré tout, tel est ce message de feu et de sang qui crie et hurle ici au nom de la beauté qu'on martyrise. Une moisson trop tôt fauchée que nous restitue en français une équipe de traducteurs attentifs à la préserver de l'oubli. Pour la première fois sont mises en parallèle l'expression des souffrances et des révoltes juives et polonaises. Le choix des poèmes ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
22.86 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 1er janvier 1992
ISBN 9782859394004
EAN-13 9782859394004
Référence SLU090559-54
Nombre de pages de contenu principal 288
Format 16 x 24 x 0 cm
Poids 533 g
Lorsqu'en Pologne la folie dévastatrice des Nazis engloba dans une même haine la race juive et la race slave, transformant la terre de ce pays en reposoir de l'holocauste de toutes les races condamnées par une théorie absurde, combien y avait-il de poète parmi les millions de victimes? Ce recueil offre quelques brandons incandescents, échappés au brasier, qui continuent de brûler. La vie qui s'accroche, l'espoir malgré tout, tel est ce message de feu et de sang qui crie et hurle ici au nom de la beauté qu'on martyrise. Une moisson trop tôt fauchée que nous restitue en français une équipe de traducteurs attentifs à la préserver de l'oubli. Pour la première fois sont mises en parallèle l'expression des souffrances et des révoltes juives et polonaises. Le choix des poèmes a été établi par:-Stanislaw BERES -Jean-Marie DELMAIRELes poèmes polonais ont été traduits par: -Janusz BARCZYNSKI -Daniel BEAUVOIS -Marie BOUVARD -Laurence DYEVRE -Edmond GOGOLEWSKI -Agnieszka GRUDZINSKA -Christophe JEZEWSKI -Slawomir KRUPA -Maryla LAURENT -Mylène MIHOUT -Dominique SILA-KHAN -Marek TOMASZEWSKILes poèmes hébreux et yiddish ont été traduits par:-Jean-Marie DELMAIRE

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire