Les vingt-et-un contes, qui nous sont livrés ici en deux tomes, proviennent d'un manuscrit tibétain intitulé slob-dpon klu-sgrub kyis mjad-pa'i ro-lans gser gyi chos-sgrun le'u rca gcig bzugs-pa lags-so (" Les vingt-et-une histoires religieuses concernant – la transformation – d'un cadavre levé en or, par le maître Nagarjuna "). Le manuscrit est conservé à la Bibliothèque royale de Copenhague et porte le numéro P. 25 dans la collection réunie par S. A. R. le prince Pierre de Grèce et de Danemark.
Les vingt-et-un contes, qui nous sont livrés ici en deux tomes, proviennent d'un manuscrit tibétain intitulé slob-dpon klu-sgrub kyis mjad-pa'i ro-lans gser gyi chos-sgrun le'u rca gcig bzugs-pa lags-so (" Les vingt-et-une histoires religieuses concernant – la transformation – d'un cadavre levé en or, par le maître Nagarjuna "). Le manuscrit est conservé à la Bibliothèque royale de Copenhague et porte le numéro P. 25 dans la collection réunie par S. A. R. le prince Pierre de Grèce et de Danemark.