Crédit | |
Date de première publication du titre | 13 mars 2024 |
ISBN | 9782889305926 |
EAN-13 | 9782889305926 |
Référence | 127276-87 |
Nombre de pages de contenu principal | 972 |
Format | 17 x 23 x 5 cm |
Poids | 1359 g |
Préface (Christophe Büchi)......................................................................... 9
Chapitre 1 E n guise d'introduction.
Quelques clarifications terminologiques................................................. 17
1.1. Généralités. L'espace étudié : la " Suisse occidentale "........................ 17
1.2. Langue – dialecte – patois.................................................................... 32
1.3. Le francoprovençal............................................................................... 34
Remerciements............................................................................................. 37
Première partie
De la préhistoire au Moyen Âge
Chapitre 2 A vant les Romains : préhistoire et civilisation gauloise....... 41
2.1. Vestiges préhistoriques......................................................................... 41
2.2. La population gauloise.......................................................................... 45
2.3. Toponymie gauloise.............................................................................. 51
2.4. Lexique d'origine gauloise................................................................... 61
Chapitre 3 L a période gallo-romaine....................................................... 67
3.1. Le contexte historique........................................................................... 67
3.2. La romanisation du système des noms de personne............................. 75
3.3. Le témoignage des noms de lieux........................................................ 77
3.4. La durée du bilinguisme latin–gaulois dans l'espace helvétique......... 86
3.4.1. Johannes Hubschmied (1881-1966)
et le " mirage " du gaulois tardif................................................... 88
3.5. La nature du latin parlé dans l'espace helvétique :
le proto-francoprovençal....................................................................... 93
3.5.1. La latinité " narbonnaise "............................................................. 93
3.5.2. La latinité " lyonnaise "................................................................. 98
3.5.3. Une latinité romande et savoyarde................................................ 105
Chapitre 4 L es soi-disant " invasions germaniques "
et la formation de la frontière linguistique
en Suisse occ identale.................................................................................... 111
4.1. Généralités............................................................................................ 111
4.2. Les Burgondes, des " Germains discrets " :
le premier royaume des Burgondes...................................................... 113
4.3. La Bourgogne mérovingienne et carolingienne................................... 127
4.4. Les Alamans. La formation de la frontière linguistique...................... 136
Chapitre 5 M oyen Âge central et tardif : le deuxième royaume
de Bourgogne et ses conséquences............................................................. 157
5.1. L'arrière-plan politique......................................................................... 157
5.2. Les sources linguistiques...................................................................... 164
5.2.1. Les documents latins...................................................................... 164
5.2.2. Les documents en langue vernaculaire......................................... 168
5.2.3. Les premiers textes littéraires........................................................ 205
5.3. Conclusions........................................................................................... 217
Deuxième partie
Les régions romandes de la Renaissance
jusqu'à l'aube de la Suisse moderne
Chapitre 6 R emarques préliminaires......................................................... 221
Chapitre 7 L 'espace " lémanique " : Vaud et Genève............................. 223
7.1. Introduction : l'espace lémanique au xvie siècle................................... 223
7.2. Anselme Cucuat et les réjouissances
de l'abbaye de Vevey vers 1520........................................................... 234
7.3. Les évènements politiques de la Réforme
et la situation linguistique à Genève..................................................... 246
7.4. La nature linguistique du francoprovençal genevois............................ 255
7.5. La Chanfon de la complanta et desolafion dé paitré........................... 257
7.6. Jeanne de Jussie, écrivaine du couvent des Clarisses
de Genève, témoin des débuts de la Réforme protestante à Genève.... 262
7.6.1. L'auteure et son manuscrit............................................................ 262
7.6.2. La langue de Jeanne de Jussie...................................................... 270
7.6.3. Conclusions.................................................................................... 278
7.7. Une contestation suicidaire : le Placard de Jacques Gruet, 27 juin 1547..... 278
7.8. François Bonivard, chroniqueur et premier " linguiste " genevois....... 284
7.8.1. Vie et oeuvre de François Bonivard............................................... 284
7.8.2. La langue de Bonivard................................................................... 289
7.8.3. Les idées linguistiques de Bonivard.............................................. 296
7.8.4. Annexe : oeuvres de François Bonivard......................................... 304
7.9. L'élaboration d'une norme " parisienne " dans l'exil genevois............ 305
7.10. Les productions dialectales genevoises du xviie siècle....................... 320
7.10.1. Aperçu de la situation linguistique.............................................. 320
7.10.2. " Cé qu'è lainô " : la Chanson de l'Escalade............................... 325
7.10.3. La Conspiration de Compesières................................................. 333
7.11. De Lausanne à Londres : Guy Miège (1644-env. 1718)..................... 348
7.11.1. Sources primaires........................................................................ 366
7.12. François Poulain de la Barre (1647-1723)
et les Remarques particulières sur la Langue Françoise
pour la ville de Genève : le français régional genevois de 1691........ 368
7.12.1. L'homme et son oeuvre................................................................. 368
7.12.2. Le français de Genève selon Poulain de la Barre....................... 374
7.12.3. Conclusions.................................................................................. 391
7.13. Le rôle du patois dans les affaires politiques genevoises
au xviiie siècle...................................................................................... 391
7.13.1. Introduction : la situation politique à Genève au xviiie siècle..... 391
7.13.2. Les Couplets sur la médiation de 1766........................................ 395
7.13.3. La Lettre d'un batellier à un de ses confrère (sic)....................... 397
7.13.4. La Lettre d'un Citoyen du Mandement à un Manchot
de la Champagne........................................................................... 401
7.13.5. L'affaire Cornuaud...................................................................... 406
7.13.6. La révolte genevoise de 1781
sous le regard du voisin vaudois.................................................. 412
7.13.7. Pictet de Rochemont et les Dialogues sur l'Assemblee
nationale entre Jaquet & Jean-Marc.............................................. 416
Chapitre 8 L e Jura........................................................................................ 427
8.1. Le Jura de l'Ancien Régime................................................................. 427
8.1.1. Histoire politique de l'ancien Évêché de Bâle, 999-1792............. 427
8.1.2. La situation linguistique dans le Jura épiscopal........................... 434
8.2. Le premier document dialectal jurassien :
Les Paniers (Les Painies) de Ferdinand Raspieler............................... 442
8.3. Révolution française, Empire et Coquebert de Montbret..................... 454
8.3.1. L'arrière-plan historique............................................................... 454
8.3.2. L'enquête de Coquebert de Montbret............................................ 457
8.3.3. La situation de l'enseignement
pendant la période française......................................................... 468
8.3.4. La fin de la période française........................................................ 470
8.4. La nature linguistique des patois jurassiens......................................... 472
Remarque préalable................................................................................. 472
8.4.1. Les frontières linguistiques externes de l'espace franc-comtois........ 472
8.4.2. Caractérisation linguistique interne du comtois d'oïl,
en particulier des parlers jurassiens............................................. 479
Chapitre 9 F ribourg..................................................................................... 519
9.1. La formation de la frontière linguistique
dans la région de Morat........................................................................ 519
9.2. L'avocat Python et le " gruérien illustre "............................................ 536
9.3. Lettre d'un officier fribourgeois de la Grande Armée
de Napoléon. Aperçu de la structuration géolinguistique
des parlers romands du canton de Fribourg......................................... 551
9.4. Le Ranz des vaches............................................................................... 559
9.5. Louis Gauchat à Charmey.................................................................... 566
Chapitre 10 H istoires linguistiques neuchâteloises.............................. 581
10.1. La " harangue " de David Boyve........................................................ 581
10.2. Lettre d'un officier neuchâtelois (vers 1740)..................................... 586
10.3. Les signalements policiers neuchâtelois (1793-1849)
Aperçu de la structuration géolinguistique du canton de Neuchâtel..... 589
10.4. Survie et abandon du patois : témoignages ponctuels du xixe siècle........ 601
Chapitre 11 H histoire linguistique du Valais
du M moyen Âge à l'époque moderne............................................................ 607
11.1. Petit rappel : de la période préromaine au haut Moyen Âge.............. 607
11.2. La formation de la frontière linguistique
entre l'alémanique et le romand......................................................... 609
11.3. Fragmentation et recomposition de l'espace valaisan........................ 612
11.4. Progrès et recul de l'allemand ; le Valais romand
devient francophone............................................................................ 618
11.5. La différenciation dialectale du Valais romand.................................. 625
11.6. Le plus ancien texte connu en francoprovençal valaisan................... 632
Troisième partie
La " question de la langue " au xixe et au xxe siècle
Chapitre 12 L la " menace de l'allemand " : histoire linguistique jurassienne et romande aux xixe et xxe siècles......................................... 639
12.1. Arrière-plan historique........................................................................ 639
12.2. Germanisation et dégermanisation de l'espace jurassien................... 646
12.3. La disparition des patois romands – et les problèmes
des recensements linguistiques........................................................... 661
Chapitre 13 L les débuts du purisme romand :
les cacologies romandes du xixe siècle...................................................... 673
13.1. L'apparition d'une littérature cacologique comme conséquence des évolutions linguistiques du xixe siècle.......................................... 673
13.2. Les discours cacologiques du xixe siècle............................................ 675
13.3. Pourquoi tous ces efforts ?.................................................................. 699
13.4. Bibliographie chronologique des principaux ouvrages correctifs romands au xixe siècle......................................................................... 705
Chapitre 14 L les discours sur la langue
en Suisse romande au xxe siècle.................................................................. 707
14.1. Remarques préalables......................................................................... 707
14.2. Une voix originale : Ernest Lugrin..................................................... 709
14.3. Chroniqueurs puristes de la première moitié du xxe siècle................ 718
14.3.1. Philippe Godet............................................................................. 720
14.3.2. Jean Quartenoud.......................................................................... 726
14.3.3. Jean Nicollier............................................................................... 739
14.4. Un dernier (?) sursaut du purisme romand :
Éric Lugin et Claude-Philippe Bodinier............................................. 748
14.4.1. Éric Lugin.................................................................................... 748
14.4.2. Claude-Philippe Bodinier............................................................ 754
14.5. Les références du discours puriste romand........................................ 758
14.6. Le rôle du français dans le discours des puristes romands................ 764
14.7. Les emprunts....................................................................................... 771
14.8. La place des romandismes.................................................................. 774
14.9. La réponse des linguistes aux chroniqueurs puristes......................... 778
14.9.1. Georges Redard........................................................................... 778
14.9.2. Marinette Matthey........................................................................ 786
14.10. Bibliographie : Chroniques de langage et ouvrages
à tendance puriste............................................................................. 791
Chapitre 15 L es acc ents romands............................................................. 795
15.1. Il y a " accent " et " accent "............................................................... 795
15.2. Une histoire des accents romands ?.................................................... 798
15.3. Vers une description des accents romands......................................... 801
Chapitre 16 L a lexicographie du xxe siècle :
nature et légitimité du français régional................................................ 823
16.1. William Pierrehumbert....................................................................... 823
16.2. Après 1970 : les français régionaux entrent
dans la lexicographie générale du français......................................... 829
16.3. Les recommencements maladroits de la lexicographie
différentielle romande, à partir des années 1980................................ 840
16.4. Et enfin : une lexicographie sérieuse consacrée
au français régional de la Suisse romande......................................... 846
16.5. Bibliographie : ouvrages lexicographiques mentionnés..................... 853
Quelques réflexions pour conclure........................................................... 855
Bibliographie générale.................................................................................. 861
Index des personnes mentionnées
(personnalités historiques et auteurs modernes
dont les avis sont discutés)......................................................................... 915
Index des illustrations................................................................................. 921
Glossaire des termes techniques utilisés
(linguistique, histoire de la langue, histoire,
philologie, ethniques).................................................................................... 933
Crédits photographiques............................................................................... 959
Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir les actualités, les mises à jour et les derniers projets sur lesquels nous travaillons.