Bilinguisme gréco-latin et épigraphie

Frédérique BIVILLE,Jean-Claude DECOURT,Georges ROUGEMONT
Résumé
L'Empire romain était en fait, comme l'a montré Paul Veyne, un " empire gréco-romain ", pourvu de deux langues dominantes, le latin et le grec. Pendant au moins six siècles, ces deux langues ont cohabité dans l'Empire. Elles ont réagi l'une sur l'autre. Il y a eu des emprunts, des influences, des flux et des reflux. Les administrateurs et, avec eux bon nombre de simples sujets de l'Empire, ont vécu des situations de " bilinguisme " – au sens large –, cela dans de nombreuses régions et dans des contextes historiques et sociaux très variés.Sur toutes ces situations, les inscriptions, partout nombreuses à cette époque, fournissent une masse impressionnante de données, de la Gaule au Proche‑Orient, du Danube à la Cyrénaïque, du IIe siècle avant notre ère à la chute de l'Emp ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
32.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 15 novembre 2008
ISBN 9782356680006
EAN-13 9782356680006
Référence MOM053-77
Nombre de pages de contenu principal 350
Format 16 x 24 x 2.1 cm
Poids 785 g

Avant-propos
Frédérique Biville, Jean-Claude Decourt, Georges Rougemont


I – CONTACTS LINGUISTIQUES ET TÉMOIGNAGES ÉPIGRAPHIQUES

Athanassios Rizakis (EIE, Athènes)
Langue et culture ou les ambiguïtés identitaires des notables des cités grecques sous l'Empire de Rome

Frédérique Biville (Université Lumière-Lyon 2, JE Romanitas)
Situations et documents bilingues dans le monde gréco-romain

 

 

 

II – GREC ET LATIN EN ORIENT

Claire Hasenohr (Université de Bordeaux)
Le bilinguisme dans les inscriptions des magistri de Délos

Denis Rousset (EPHE, Paris)
Usage des langues et élaboration des décisions dans le " Monument bilingue " de Delphes

Élodie Bauzon (Lycée français de Rome)
L'épigraphie funéraire bilingue des Italiens en Grèce et en Asie, aux IIe et Ier siècles av. J.-C.

Miltiade Hatzopoulos (EIE, Athènes)
Le grec et le latin dans les inscriptions de Béroia

Giovanbattista Galdi (Université de Bologne)
Aspects du bilinguisme gréco-latin dans la province de Mésie inférieure

Catherine Dobias (Université de Bourgogne)
Sur quelques faits de bilinguisme gréco-latin dans le corpus épigraphique cyrénéen

Cédric Brélaz (Université de Lausanne, École française d'Athènes)
Le recours au latin dans les documents officiels émis par les cités d'Asie Mineure

Jean-Baptiste Yon (CNRS, HiSoMA)
Bilinguisme et trilinguisme à Palmyre

Denis Feissel (Collège de France, Paris)
Écrire grec en alphabet latin : le cas des documents protobyzantins

 

 

 

III – LATIN ET GREC EN OCCIDENT

Jean-François Berthet (Université Lumière-Lyon 2, JE Romanitas)
Remarques sur le vocabulaire politique des Res gestae diui Augusti

Daniel Vallat (Université Lumière-Lyon 2, JE Romanitas)
Interférences onomastiques et péri-onomastiques dans les Res gestae d'Auguste

Heikki Solin (Université d'Helsinki)
Observations sur la forme grecque des indications calendaires romaines à Rome à l'époque impériale

Bruno Rochette (Université de Liège)
Le bilinguisme gréco-latin dans les communautés juives d'Italie d'après les inscriptions (IIIe-VIe s.)

Jean-Claude Decourt (CNRS, HiSoMA)
Le bilinguisme des inscriptions de la Gaule


Conclusion
Jean-Louis Ferrary (EPHE, Paris)

Index des inscriptions
Index des auteurs et citations
Index des noms propres
Index des notions

L'Empire romain était en fait, comme l'a montré Paul Veyne, un " empire gréco-romain ", pourvu de deux langues dominantes, le latin et le grec. Pendant au moins six siècles, ces deux langues ont cohabité dans l'Empire. Elles ont réagi l'une sur l'autre. Il y a eu des emprunts, des influences, des flux et des reflux. Les administrateurs et, avec eux bon nombre de simples sujets de l'Empire, ont vécu des situations de " bilinguisme " – au sens large –, cela dans de nombreuses régions et dans des contextes historiques et sociaux très variés.Sur toutes ces situations, les inscriptions, partout nombreuses à cette époque, fournissent une masse impressionnante de données, de la Gaule au Proche‑Orient, du Danube à la Cyrénaïque, du IIe siècle avant notre ère à la chute de l'Empire romain. Elles éclairent aussi bien l'histoire de chacune des deux langues et celle de leurs interférences, que l'histoire administrative, sociale et culturelle de nombreuses provinces de l'Empire. Réunissant hellénistes et latinistes, linguistes, épigraphistes et historiens, un colloque tenu à l'Université Lumière-Lyon 2 (Maison de l'Orient) du 17 au 19 mai 2004 a permis d'explorer, du point de vue du " bilinguisme " gréco-latin, divers aspects de la documentation épigraphique. Le présent volume rassemble les communications présentées lors de cette rencontre.

Recommandations

Ajouter un partenaire

1. Structure

2. Réprésentant légal

3. Convention

4. IBAN

* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire
* champ obligatoire

Ajouter une personne

1. Personne

Ajouter une entreprise

1. Structure

2. Réprésentant légal

* champ obligatoire
* champ obligatoire