Le texte est le récit, en langue latine (traduit pour la première fois en français), de l'ascension de l'Etna réalisée en 1495 par Pietro Bembo, futur cardinal et codificateur de la grammaire italienne, alors tout jeune étudiant en grec. Ni fiction littéraire, ni narration fabuleuse, il s'agit d'une tentative encyclopédique de description scientifique et d'explication de l'escalade. Le compte rendu de cet exploit sportif est rédigé sous une forme dialoguée (inspirée de Pline l'Ancien) où les interrogations du père permettent au fils de mieux développer ses analyses.
Le texte est le récit, en langue latine (traduit pour la première fois en français), de l'ascension de l'Etna réalisée en 1495 par Pietro Bembo, futur cardinal et codificateur de la grammaire italienne, alors tout jeune étudiant en grec. Ni fiction littéraire, ni narration fabuleuse, il s'agit d'une tentative encyclopédique de description scientifique et d'explication de l'escalade. Le compte rendu de cet exploit sportif est rédigé sous une forme dialoguée (inspirée de Pline l'Ancien) où les interrogations du père permettent au fils de mieux développer ses analyses.