L'œuvre d'Augustin aurait été différente si Jérôme n'avait pas, vers 380, traduit la Chronique d'Eusèbe de Césarée et composé, pour les années 326-378, un prolongement à cette chronique. C'est cette continuation que le lecteur trouvera ici. Dans un style concis, Jérôme nous fournit un abrégé de l'histoire de son temps dans lequel l'historien d'aujourd'hui trouvera des informations précieuses pour la compréhension et la connaissance du IVe siècle.
Saint Jérôme, continuation de la Chronique d'Eusèbe (années 326-378)
Chroniques et chronographies dans l'Antiquité tardive (IVe-VIe siècles)
L'œuvre d'Augustin aurait été différente si Jérôme n'avait pas, vers 380, traduit la Chronique d'Eusèbe de Césarée et composé, pour les années 326-378, un prolongement à cette chronique. C'est cette continuation que le lecteur trouvera ici. Dans un style concis, Jérôme nous fournit un abrégé de l'histoire de son temps dans lequel l'historien d'aujourd'hui trouvera des informations précieuses pour la compréhension et la connaissance du IVe siècle.