Les écritures textuelles des théâtres d'Asie



Les écritures textuelles des théâtres d'Asie

Inde, Chine, Japon

Édité par Françoise Quillet

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


INDE

Sylvia d'Intino – Du récit au drame. La scène du jeu dans la poésie védique ;
François Grimal – Aperçu sur l'analyse du texte d'une pièce du théâtre sanskrit ;
Anita Herr – Yakşagāna Prasanga ;
Corinne Mathou – La fabrique de la tradition : Kâmadahanam, un Môhiniyâtam contemporain ;
Eva Szily – Écriture textuelle, écriture gestuelle dans le Kathakali, théâtre dansé du Kérala, Inde du sud ;
Marjorie Moreau – Duryodhanavadham, une pièce à la mode : étude de cas du Kathakali contemporain ;
Éliane Béranger – Du texte ritualisé au résumé pour le public occidental : le voyage d'un récit hindou ;
Laurent Lalanne – Adaptation du Cid de Corneille par un grand maître de Khatakali : essai d'approche du discours multiculturel.

CHINE

Hung Wei-chu – Brève histoire du Kunqu ;
Jean-Marie Fégly – La création du Centre d’études du Kunqu à Suzhou en 1921 ;
François Picard – La musicalité du Kunqu ;
Françoise Quillet – Scène de séduction et discours amoureux dans La Fleur bénéfique, pièce de Khatakali, et Le Pavillon aux pivoines, pièce de Kunqu ;
Changai Ye – Trente ans de théâtre sur la scène de Shangai ;
Barong Gong – Sur l’interculturalité dans l’adaptation de Peer Gynt de Henrik Ibsen.

JAPON

Armen Godel – Discussion autour de quelques concepts fondamentaux de Zeami ;
Suto Yoshiko – La dynamique lexicale du mot kage dans Matsukase, pièce de nô ;
Philippe Brunet – Nô et tragédie grecque, sur Homère, L’Orestie et Les Perses d’Eschyle ;
Olivier Penot-Lacassagne – Extrême-Orient et occident extrême : l’exemp le du butô.

113287-39


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :