L' Intertexte à l'œuvre dans les littératures francophones

Martine MATHIEU-JOB
Collection
CELFA
Date de publication
31 octobre 2010
Résumé
Le C.E.L.F.A. avait inscrit dans son programme quadriennal 1998-2002 un axe de recherches portant sur l'intertextualité. Deux journées d'études, tenues les 31 mars 2000 et 11 mai 2001, ont balisé le parcours de travail ; la plupart des textes publiés ici sont issus de communications présentées dans ce cadre. D'autres s'y sont adjoints, poursuivant la réflexion qui a connu, sinon un aboutissement, du moins une amplification certaine dans le colloque " L'entredire francophone " des 12, 13 et 14 décembre 2002 à Bordeaux (actes également publiés aux PUB).Le propos vise à scruter et privilégier le dialogue entre les différentes littératures francophones, l'hypothèse de départ étant que, dans cette ère postcoloniale, le maintien d'une pratique commune du français dans des esp ... Lire la suite
FORMAT
Livre broché
16.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 31 octobre 2010
ISBN 9782867815027
EAN-13 9782867815027
Référence
Nombre de pages de contenu principal 224
Format 15 x 21 x 2 cm
Poids g
MARTINE MATHIEU-JOB
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PATRICK DUTARD
Les voyages du mot " kanak " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VIRGINIA COULON
Une lecture congolaise de Shakespeare : La Résurrection
rouge et blanche de Roméo et Juliette de Sony LabouTansi . . . 39
KARINE RABAIN
La langue du caméléon, Lecture du Baobab fou
de Ken Bugul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
KAMAL NAFA
Dynamique intertextuelle et production du sujet :
La Mémoire tatouée et Le Livre du sang
d'Abdelkébir Khatibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
MWATHA MUSANJI NGALASSO
Langue, écriture et intertextualité dans Allah n'est pas
obligé d'Ahmadou Kourouma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
MILÉNA HORVÁTH
L'intertextualité dans l'écriture de la romancière
Assia Djebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
ESTELLE MALESKI
L'intertexte policier dans Traversée de la Mangrove de
Maryse Condé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
STÉPHANIE DELAYRE
Les voix de la création dans La Mère du Printemps de
Driss Chraïbi : la mémoire palimpseste . . . . . . . . . . . . . . . . 193
MARTINE MATHIEU-JOB
Jean-Luc Raharimanana et l'intertexte malgache . . . . . . . . . . 211
Le C.E.L.F.A. avait inscrit dans son programme quadriennal 1998-2002 un axe de recherches portant sur l'intertextualité. Deux journées d'études, tenues les 31 mars 2000 et 11 mai 2001, ont balisé le parcours de travail ; la plupart des textes publiés ici sont issus de communications présentées dans ce cadre. D'autres s'y sont adjoints, poursuivant la réflexion qui a connu, sinon un aboutissement, du moins une amplification certaine dans le colloque " L'entredire francophone " des 12, 13 et 14 décembre 2002 à Bordeaux (actes également publiés aux PUB).Le propos vise à scruter et privilégier le dialogue entre les différentes littératures francophones, l'hypothèse de départ étant que, dans cette ère postcoloniale, le maintien d'une pratique commune du français dans des espaces géographiques et culturels variés devrait permettre aux écrivains comme aux lecteurs de passer les frontières, dans tous sens et non plus seulement dans un tropisme ramenant à un centre français.

Recommandations