En se proposant de travailler sur trois mots – reprise, répétition, réécriture –, les comparatistes ont voulu en ce début de XXIe siècle relancer l'intérêt pour l'intertextualité. Cette notion, employée dans un contexte très éloigné de celui où elle a vu le jour, semble avoir perdu de son pouvoir de questionnement. Or toute étude comparatiste la convoque nécessairement, même si cela reste implicite, au point qu'on oublie de s'interroger sur son sens.
De la fiction cinématographique aux nouvelles images
En se proposant de travailler sur trois mots – reprise, répétition, réécriture –, les comparatistes ont voulu en ce début de XXIe siècle relancer l'intérêt pour l'intertextualité. Cette notion, employée dans un contexte très éloigné de celui où elle a vu le jour, semble avoir perdu de son pouvoir de questionnement. Or toute étude comparatiste la convoque nécessairement, même si cela reste implicite, au point qu'on oublie de s'interroger sur son sens.