Essai de syntaxe contrastive de la phrase

latin, fançais, diachronie du chinois
Yi WANG
Date de publication
9 juillet 2020
Résumé
Cette thèse a pour objectif de mettre en évidence le caractère original des langues française (hypotactique) et chinoise (paratactique) et la raison profonde des différences entre elles. Relevant de la linguistique contrastive, plutôt théorique, cette étude porte sur les comparaisons sous trois aspects.En premier lieu, les comparaisons diachroniques générales du français et du chinois nous permet de mieux comprendre les filiations entre le latin et le français, entre le chinois archaïque et le chinois contemporain.En deuxième lieu, afin de montrer leur caractère original – hypotactique en latin et en français, paratactique en chinois archaïque et contemporain, les comparaisons sont effectuées entre le français et le chinois, ainsi qu'entre leurs origines immédiates – le ... Lire la suite
FORMAT
Couverture plastifiée
25.00 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 9 juillet 2020
ISBN 9782842877460
EAN-13 9782842877460
Référence 124282-29
Nombre de pages de contenu principal 307
Format 15.5 x 24 x 1.5 cm
Poids 480 g

INTRODUCTION GÉNÉRALE
PREMIÈRE PARTIE : PROLÉGOMÈNES
Chapitre I  " Hypotaxe " et " parataxe "
Chapitre II  Questions théoriques et méthodologiques
DEUXIÈME PARTIE :  COMPARAISON DIACHRONIQUE ÉVOLUTION DES LANGUES FRANÇAISE ET CHINOISE
Chapitre III  Évolution de la langue française
Chapitre IV  Évolution de la langue chinoise
TROISIÈME PARTIE :  ANALYSE CONTRASTIVE
Chapitre V  Ordre des mots
Chapitre VI Syntaxe de la phrase simple
Chapitre VII  Syntaxe de la phrase complexe
QUATRIÈME PARTIE : SYNTHÈSE
Chapitre VIII  L'hypotaxe et la parataxe  Réflexions philosophiques et culturelles
CONCLUSION GÉNÉRALE

Cette thèse a pour objectif de mettre en évidence le caractère original des langues française (hypotactique) et chinoise (paratactique) et la raison profonde des différences entre elles. Relevant de la linguistique contrastive, plutôt théorique, cette étude porte sur les comparaisons sous trois aspects.En premier lieu, les comparaisons diachroniques générales du français et du chinois nous permet de mieux comprendre les filiations entre le latin et le français, entre le chinois archaïque et le chinois contemporain.En deuxième lieu, afin de montrer leur caractère original – hypotactique en latin et en français, paratactique en chinois archaïque et contemporain, les comparaisons sont effectuées entre le français et le chinois, ainsi qu'entre leurs origines immédiates – le latin et le chinois archaïque – sous trois aspects syntaxiques: l'ordre des mots, la correspondance entre les classes de mots et les fonctions syntaxiques dans la phrase simple et le rapport entre les propositions structurant la phrase complexe.Finalement, la comparaison des réflexions philosophiques sur le langage entre l'Antiquité grecque et l'Antiquité chinoise et la présentation de la divergence culturelle entre l'individualité et la globalité, en montrant les originalités intellectuelles occidentale et chinoise, nous permet de détecter dans une perspective philosophique et culturelle la raison profonde de leurs caractères originaux divergents.

Recommandations