Cet ouvrage présente les résultats d'une recherche menée sur la motivation des adultes francophones pour apprendre le basque, une langue conservant un statut minoritaire et non-officiel en France. L'objectif principal de ce travail est de décrire plus amplement le processus d'apprentissage du basque par les adultes dans ses différentes étapes: les motivations, le cadre de formation, la connaissance et l'usage de la langue. Pour ce faire, la méthodologie de la recherche conjugue deux approches, une étude quantitative réalisée par le biais d'un sondage téléphonique auprès de cinq cents apprenants et une étude qualitative reposant sur l'analyse de trente-cinq entretiens semi-directifs. Les résultats témoignent de la complémentarité des deux procédés méthodologiques, à la fois, à travers l'apport de précisions statistiques inhérentes aux différents types de motivation, mais aussi, par un approfondissement de la notion de motivation mettant en relief le caractère conscient et inconscient de la démarche d'apprendre le basque
La profonde crise qui depuis plus de dix ans secoue le vignoble bordelais et met en péril bien des exploitations a fait l'objet de nombreuses analyses. Pour autant tout ne paraît pas avoir été dit dans la mesure où celles-ci ont surtout été le fait d'économistes qui, est c'est bien logique, ont mis l'accent sur le marché. Aussi les solutions proposées sont avant tout des propositions économiques ne prenant que rarement en compte les problèmes sociaux et jamais les territoriaux.D'un parti pris volontairement opposé, cet " essai géographique sur la crise du bordeaux " place le curseur sur l'avenir des terroirs, ces territoires de production de vin de qualité construit dans la longue durée de leur histoire par les organisations de producteurs qui les ont créés et qui les font durer.Après une mise en perspective de leur genèse, l'ouvrage aborde les menaces qui pèsent sur ces terroirs puis les auteurs avancent des pistes de réflexion en direction d'une reterritorialisation des appellations d'origine contrôlée. C'est en effet pour eux la seule façon de maintenir le dense tissu de cette agriculture paysanne qui a fait la force des terroirs dans le passé et qui semble en mesure d'assurer leur développement durable.
Dans le Glossaire de langue gabache, Charles Urgel relève et explique des milliers de mots de la langue d'oïl du nord Gironde réunis dans quatre gros cahiers présentés ici intégralement. Il souligne la valeur du " gabache ", qu'il connait très bien, nettement distinct du français, son appartenance à la langue poitevine-saintongeaise et ses liens avec, en particulier, d'autres langues romanes (langue d'oc/occitan gascon – voisin –, languedocien, provençal...). D'où la richesse de ce Glossaire, abondamment illustré et documenté.Cette édition s'adresse aussi bien aux linguistes, historiens des langues, lexicographes... qu'à tous ceux qui cherchent à mieux connaitre la langue " régionale " du Centre-Ouest de la France, dont ils ont entendu des mots et à qui le Glossaire en fera découvrir beaucoup d'autres, notés il y a une centaine d'années et souvent vivants dans les mémoires et dans certains usages (aigail, cagouet, aghasse...). On trouvera en postface une étude d'Eric Nowak sur le lexique du Glossaire qui en montre les rapports avec celui d'entre Loire et Gironde.