Rencontres du vers et de la prose : Conscience poétique et mise en texte



Rencontres du vers et de la prose : Conscience poétique et mise en texte


Édité par Catherine Croizy-Naquet, Michelle Szkilnik

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Préface

La traduction à l'épreuve du vers et de la prose

Hélène Tétrel – Le style du traducteur : remarques sur deux traductions médiévales scandinaves ;
Francesco Montorsi – La réception française des poèmes de l'Arioste et de Boiardo au prisme du passage des vers à la prose ;
Gabriella Parussa – Traduire en vers, traduire en prose à l'orée du xvie  siècle : contraintes génériques et linguistiques.

Le jeu des formes à l'horizon des langues Langue d'oïl, langue d'oc

Maria Carer – A chacun ses erreurs… Versi e prosa: problemi di copia

Joëlle Ducos – Écrire en vers après la prose : vers une poésie scientifique ?
Florence Tanniou – Rimes, chansons, conte. Vers et prose dans l’œuvre de Philippe de Novare
Jelle Koopmans – « On écrit des vers – de la prose », mais que dit-on sur la scène ?
Klaus Ridder, Darwin Smith – Aux confins du vers et de la prose : Prêcheurs et Fous dans les jeux allemands et français du Moyen Âge ;
Massimiliano Gaggero, Maria Luisa Meneghetti – Sources ou gloses ? Les insertions lyriques et la construction du récit biographique en prose.

Le jeu des formes à l’horizon des langues. Les langues voisines

Corinne Péneau – Chronique en prose et Petite chronique rimée. Les deux faces d’une même histoire dans la Suède du XVe siècle ;
Claudia Zudini – Procédés de rythmisation et mémoire de la versification latine dans la prose du De mulieribus claris de Boccace : le cas de Didon (chap. XLII) ;
Énimie Rouquette – De la prose au vers chez Théodulf d’Orléans : la bibliothèque d’un lettré carolingien reflétée par ses poèmes ;
Mickaël Ribreau – Polémique en vers, polémique en prose même combat ? L’exemple du Psaume antidonatiste d’Augustin ;
Olivier Biaggini – Prose et vers dans El conde Lucanor de Don Juan Manuel ;
Geraldine Parsons – Verse-capping, truth and identity in some medieval Irish prosimetric narratives;
Sìm Innes – Tromdámh Guaire and Obscuritas in late-medieval Irish Bardic Poetry.

Vers et prose sous le regard des poètes

Dominika Ruszkiewicz – Robert Henryson’s Fables in verse and prose translations;
Jean-Michel Maulpoix – Une fenêtre de prose;
James Sacré – Les pieds de la prose marchent-ils d’un même pas que ceux des vers ?

Éléments de bibliographie

Index des écrivains et des œuvres anonymes

121843-23


 

 

 

Autres titres dans...

les domaines :