Un auteur en quête d'éditeurs ?



Un auteur en quête d'éditeurs ?

Histoire éditoriale de l'oeuvre de Montesquieu (1748-1964)
Catherine Volpilhac-Auger

Avec Gabriel Sabbagh, Françoise Weil

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Introduction — Parlez-vous le Montesquieu?

PREMIERE PARTIE — LES PREMIERES EDITIONS DE L'ESPRIT DES LOIS : UNE HISTOIRE A RELIRE

Chapitre I — Le début de l'histoire : impression, réimpression et errata
Quelle date pour la réimpression parisienne ? • La question des errata

Chapitre II — La piste des errata
L'errata à quarante-sept corrections • Les errata à trente-cinq et à quarante corrections • Premières conclusions à tirer des errata

Chapitre III — D'Amsterdam à Genève
Les « nouvelles éditions » de Genève • Retour à Amsterdam

Chapitre IV — Retour à Paris
D'une demande l’autre • Une in-quarto et une in-douze • Quelle in-douze ? • Les errata de la mi-avril • Retour à l’in-douze : les pièces annexes • L’édition in-douze d’« Amsterdam, Chatelain » • L’in-octavo d’Édimbourg • L’édition in-douze de Huart et Moreau (1750) • Conclusions

Chapitre V — Jacob Vernet, éditeur ou auteur de L’Esprit des Lois?
Un secret mal gardé : « M. de l’Esprit » • Les échanges entre Bordeaux et Genève • Le français de Genève?

DEUXIEME PARTIE — UN SI LONG SOMMEIL… MANUSCRITS ET EDITIONS DE MONTESQUIEU DE 1750 A 1889

Chapitre VI — « Vuider le sac » ? Les premières publications posthumes (1755-1758)
L’édition posthume de L’Esprit des lois • Petite énigme autour des Romains • Un tombeau à édifier : les Œuvres de 1758

Chapitre VII — Le tombeau de La Brède (1759-1795)
Les Lettres familières (1767) • Les Œuvres posthumes (1783) • Les Pensées (1787)

Chapitre VIII — L’offensive des libraires parisiens
(1795-1796)
La fin de l’ère Secondat • Les discours académiques • Montesquieu en majesté?? Les éditions Plassan (1796-1798)

Chapitre IX — Œuvres complètes ou œuvres complétées? (1759-1875)
Le devenir des manuscrits • Le travail philologique • Montesquieu et alii • Critique d’un anonyme • Bastien et le Dictionnaire historique • La main d’Helvétius • Varia et variorum

Chapitre IX — Le temps de la maturité : Laboulaye (1875-1879)
Affinités électives • La distance critique • L’œuvre ou les œuvres?

TROISIEME PARTIE — UNE ERE NOUVELLE (1889-1964)

Chapitre XI — Vers la publication des inédits (1825-1890)
Des éditeurs fantômes : Lainé et Martin • Dans les limbes • Une consultation anonyme • Rara avis : un bénédictin laïc • Les Bibliophiles sans les Bibliophiles?

Chapitre XII — Blanc. Les publications des Bibliophiles de Guyenne (1891-1914)
Deux Opuscules de médiocre mémoire • D’éblouissants Mélanges • Le temps des Voyages • Le choc des Pensées • Un épisode imprévu • La Correspondance introuvable

Chapitre XIII — Bleu. Montesquieu en Pléiade
Préhistoire d’une édition • Des manuscrits et des livres • Une édition toujours à venir • Caillois : le retour • Ce que contient – et ne contient pas – le livre

Chapitre XIV — Or. Masson et Nagel : de nouveaux bibliophiles?
Au cœur de l’entreprise : la bibliothèque de Bordeaux • Un nouveau regard sur les manuscrits • Le doute s’installe • Fautes lourdes • Quel bilan?

Chapitre XV — Rouge. Montesquieu au risque de l’Intégrale
Les ambiguïtés d’une entreprise de vulgarisation • Incohérences ou volonté délibérée? • Fidèle, trop fidèle

Conclusion — Maior e longinquo reuerentia

113321-46


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Yen-Maï Tran-Gervat
Traduire en français à l'âge classique
Génie national et génie des langues