Philosopher en langues



Philosopher en langues

Les intraduisibles en traduction

Édité par Barbara Cassin

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Ce livre, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles publié il y a dix ans, à présent réinventé en d'autres cultures. Il constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l'un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.

Titre Philosopher en langues
Sous-titre Les intraduisibles en traduction
Édition Première édition
Partie du titre Numéro 23
Édité par Barbara Cassin
ISSN 12949493
Éditeur Éditions Rue d'Ulm
BISAC Classifications thématiques PHI005000 PHILOSOPHY / Ethics & Moral Philosophy
CLIL (Version 2013-2019 ) 3126 Philosophie
Date de première publication du titre 14 novembre 2014
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: QD
Avec Bibliographie ; Notes
Support Livre broché
Nb de pages 220 p. Bibliographie . Notes .
ISBN-10 2728805237
ISBN-13 9782728805235
Référence 118115-75
Date de publication 14 novembre 2014
Publication Paris, France
Nombre de pages de contenu principal 220
Format 16 x 24 x 1,4 cm
Poids 330 gr
Prix 19,00 €
 
118115-75


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :