Aliento N°8 - Varia



Aliento N°8 - Varia

Transmettre, traduire, formaliser

Édité par Marie-Sol Ortola

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Ce nouveau numéro de la collection que nous avons intitulé Varia autour de la réévaluation du rôle de la Péninsule Ibérique dans le transfert et l'échange des savoirs sapientiels de l’Orient à l’Occident et de l’Occident à l’Orient au Moyen Âge se compose d’une série d’articles dont une présentation orale a fait l’objet de discussions lors de trois manifestations organisées dans le cadre du projet ANR ALIENTO:

• Journée d’étude du 4 juin 2015 qui s’est tenue à l’Inalco sous le titre: « Proverbiers juifs de la Péninsule ibérique et proverbiers judéo-espagnols/Medieval Sapiential Literature of the Jews of the Iberian Peninsula and Judeo-Spanish Collections of Proverbs ».

• Table ronde du 21 septembre 2015 co-organisée par Florence Serrano et Marie-Sol Ortola avec le soutien de l’Université de la Grande Région: « Modélisation et proverbes: perspective diachronique, synchronique, contrastive » (MSH Lorraine).

• Les séminaires d’Aliento sur le thème « Les concepts philosophiques et éthiques au Moyen Âge », organisés par les post-doctorants et jeunes collaborateurs du projet.

Ces articles répondent aux différents angles d’approche du projet dans l’étude des énoncés sapientiels brefs (maximes, sentences, proverbes...) que les ouvrages de sagesse diffusés à travers des traductions en castillan et en latin aux XIIe et XIIIe siècles contiennent.

Le travail scientifique s’est organisé autour de trois questions centrales au projet: 1) quelles sont les relations exactes entre les textes sapientiels échangés entre plusieurs langues, plusieurs cultures et trois religions dans la Péninsule Ibérique (et en Provence) au Moyen Âge? 2) Quels changements s’opèrent lors des traductions, réinterprétations, relectures dont témoignent les nombreuses œuvres et compilations rédigées entre le IXe et le XVe siècle? 3) Comment, depuis les sources de sagesse anciennes, parvient-on aux proverbiers méditerranéens modernes et contemporains?

Titre Aliento N°8 - Varia
Sous-titre Transmettre, traduire, formaliser
Édition Première édition
Édité par Marie-Sol Ortola
Collection Aliento
Éditeur Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine
BISAC Classifications thématiques LAN000000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
BIC Classifications thématiques CF Linguistics
Dewey (abrégé) 410 Linguistics
Public visé 05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013 ) 3147 Linguistique, Sciences du langage
3151 Lexicologie, pragmatique lexicale, sémantique
3154 Stylistique et analyse du discours, esthétique
Description public visé Universitaires
Date de première publication du titre 13 juin 2017
ONIX Adult Audience Rating      02 Avertissement de contenu
Support Livre broché
Nb de pages 294 p.
ISBN-10 2814302922
ISBN-13 9782814302921
Référence 121518-47
Date de publication 13 juin 2017
Contenu du produit Text (eye-readable)
Nombre de pages de contenu principal 294
Format 16 x 24 x 1,6 cm
Poids 478 gr
Prix 20,00 €
 
121518-47


Le Comptoir dans le Quartier latin

Venez découvrir notre espace de vente et d'animation. Vous y trouverez les ouvrages de nos éditeurs & tous les numéros de leurs revues.
Plus de renseignements
ici


Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Lucien Braun, J. Carbonnier, Pierre Braun, J. Carbonnier
Droits en devenir
Cahiers de l'Institut d'anthropologie juridique