Questions de sens

Date de publication
1er janvier 1982
Résumé
e recueil a pour objet l'étude, l'adaptation, l'interprétation et la traduction de certains auteurs de l'Antiquité. Parmi ces " questions de sens " : quel sens faut-il attribuer au passage de Phlégyas et Tantale aux Enfers de l'Énéide (livre VI, vers 601-627) ? Comment Eschyle détourne-t-il le texte hésiodique tout en le suivant de très près ? Quel rôle attribuer aux traductions d'Œdipe Roi de Sophocle effectuées au XVIIIe siècle ?
FORMAT
Livre broché
12.10 €
Ajout au panier /
Actuellement Indisponible
Date de première publication du titre 1er janvier 1982
ISBN 9782728800810
EAN-13 9782728800810
Référence ULM154-75
Nombre de pages de contenu principal 144
Format 15.5 x 24.3 x 1 cm
Poids 252 g

Avant-propos

Phlégyas et Tantale aux enfers : à propos des vers 601-627 du sixième livre de l'Énéïde, par Pierre SALAT

De la littérature comme digression. Notes sur les Métamorphoses d'Apulée par Françoise DESBORDES

Voile et ornement : le texte et l'addition des sens, selon Clément d'Alexandrie, par Alain LE BOULLUEC

Personnages héroïques et initiation guerrière dans l'Iliade, par Maria DARAKI

Eschyle, Hésiode et les combats de Zeus ou Comment se réécrit le mythe, par Suzanne SAÏD

Sur la solution aristotélicienne de deux paradoxes logiques, par Denis ZASLAWSKY

La polémique d'un verbe grec : " cailler, coaguler, nourrir, élever " (Homère, hésiode, Aristote,
Météor. 354 b 36), par Paul DEMONT

Digressions, infléchissements, ajouts dans les traductions d'Œdipe-Roi au XVIIIe siècle, par Christian BIET

e recueil a pour objet l'étude, l'adaptation, l'interprétation et la traduction de certains auteurs de l'Antiquité. Parmi ces " questions de sens " : quel sens faut-il attribuer au passage de Phlégyas et Tantale aux Enfers de l'Énéide (livre VI, vers 601-627) ? Comment Eschyle détourne-t-il le texte hésiodique tout en le suivant de très près ? Quel rôle attribuer aux traductions d'Œdipe Roi de Sophocle effectuées au XVIIIe siècle ?

Recommandations