|
|
Françoise Boch, Fanny Rinck
Lidil, n°41/2010
Énonciation et rhétorique dans l'écrit scientifique
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
A partir d'analyses de corpus et d'entretiens, ce numéro interroge les aspects énonciatifs et rhétoriques des textes de différents genres et notamment le positionnement dans l'écrit scientifique
|
|
|
Lidil, n°40/2009
La motivation pour l'apprentissage d'une langue seconde : entre concepts et dispositifs
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Ce numéro spécial vise à exposer les principales théories de la motivation en L2 et fournit des exemples d'expériences motivantes qui ont fait l'objet d'expériences sur le terrrain.de l'école, dans l'enseignement/apprentissage des langues.
|
|
|
Lidil, n°39/2009
Altérité et formation des enseignants : nouvelles perspectives
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Les contributions de ce numéro portent différents regards sur l'altérité linguistique et culturelle dans le contexte de la formation en général, qu'elle soit initiale ou continuée, dans différents contextes (Colombie, France, Suisse, Italie).
|
|
|
Lidil, n°38/2008
Langue du droit. Mots, documents et raisonnements
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
La langue du droit est un « objet complexe, relevant de plusieurs disciplines» dont nous présentons différents regards interdisciplinaires - en linguistique, droit et informatique -selon trois perspectives : les mots, les documents et les raisonnements.
|
|
|
Lidil, n°37/2008
Syntaxe et sémantique des prédicats
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Envisagé comme une prolongation de la réflexion sur la vaste problématique de la prédication, ce numéro, a pour ambition d'apporter de nouveaux éclairages sur le plan conceptuel et terminologique de la notion, à travers une diversité de points de vue.
|
|
|
Lidil n°36/2007
Échanges exolingues via Internet et appropriation des langues-cultures
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
La télécollaboration en langues désigne des dispositifs d'apprentissage permettant à des groupes d’apprenants de développer des compétences en langues et cultures étrangères au moyen d’échanges via Internet avec des groupes d’apprenants alloglottes.
|
|
|
Alain Rabatel
Lidil, n°35/2007
Figures de l'auteur en didactique
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Les contributions réunies dans ce numéro traitent sous des angles très différents, les questions fondamentales qui visent à dessiner la figure complexe de l’auteur en...
|
|
|
François Quet
Lidil, n°33/2006
La réception des textes littéraires. Une didactique en construction
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Ce numéro, consacré à « la lecture à l’école des textes de littérature », examine les pratiques scolaires de la littérature par le biais d’une description rigoureuse, de ce qui...
|
|
|
Nathalie Blanc, Renáta Varga
Lidil, n°34/2006
Rapport de stage et mémoire professionnel. Normes, usages et représentations
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
L’objectif de ce numéro est de tenter de définir les spécificités des écrits longs rapport de stage et de mémoire professionnel et de s’interroger sur les pratiques des étudiants et leurs...
|
|
|
Agnés Tutin
Lidil, n°32/2005
Sémantique des noms et adjectifs d'émotion
Éditions littéraires et linguistiques de l'université de Grenoble
Ce numéro est consacré à la définition sémantique des noms et des adjectifs dénotant des « affects », ce terme étant choisi de manière conventionnelle pour regrouper les...
|
|