Collection  : Traductologie (APU), Artois Presses Université
1 2 3 4 5 >>>
    retrier par titre

Product image
Marie-Alice Belle, Alvaro Echeverri
Pour une interdisciplinarité réciproque : recherches actuelles en traductologie
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

Face aux nombreuses invitations à « traverser les frontières » qui marquent les limites disciplinaires des sciences humaines, ce volume propose une réflexion sur la nature des relations entre la traductologie et ses domaines limitrophes. Cette dernière s'est en effet historiquement définie par rapport aux disciplines connexes, et ses « virages...



Product image
Corinne Wecksteen-Quinio, Xiaoshan Dantille
Ici et Ailleurs dans la littérature traduite
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

À un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre une place prépondérante dans nos sociétés, ce volume s'attache à définir les modalités du dialogue entre l'Ici et l'Ailleurs, en examinant le rôle joué par la traduction dans le transfert d’images en littérature.



Product image
Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Maryvonne Boisseau, Yvon Keromnes
Linguistique et traductologie
Les enjeux d'une relation complexe
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

L'évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la permanence de la présence de la linguistique dans le débat visant à définir les contours de cette discipline qui s'est d’abord constituée à partir de la linguistique.



Product image
Sylvie Monjean-Decaudin
La traductologie et bien au-delà
Mélanges offerts à Claude Bocquet
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

Fort d'une vingtaine d'études – parmi lesquelles un article posthume de Michel Ballard – offertes en hommage à Claude Bocquet, un chercheur pour qui l’interdisciplinarité n’est pas un vain mot, cet ouvrage permet au lecteur curieux d’arpenter cette discipline de réflexion qu’est la traductologie.



Product image
Nahed Nadia Noureddine
Le Maghreb en traduction
Traduction, diffusion et réception en Espagne de la littérature maghrébine de langue française
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

Cet ouvrage explore la traduction en Espagne de la littérature maghrébine de langue française, ainsi que ses contextes de réception et de diffusion. Partant du principe que le texte traduit n'est pas isolé, l'accent est mis sur les facteurs influents de l'institution littéraire, tels que l'édition, la diffusion, la critique.



Product image
Ronald Jenn, Corinne Oster
Territoires de la traduction
Traductologie (APU)
Artois Presses Université

Initialement cantonnée aux faits d'ordre linguistique, la traductologie côtoie désormais de plus en plus de disciplines apparentées aux sciences humaines, et c'est dans cet esprit que le présent ouvrage s’interroge sur le rapport existant entre traduction et territoire.



Product image
Michaël Mariaule, Corinne Wecksteen
Le double en traduction ou l'(impossible ?) entre-deux
Traductologie (APU) n° 2
Artois Presses Université



Product image
Michaël Mariaule, Corinne Wexksteen
Le Double en traduction ou l’(impossible ?) entre-deux
Traductologie (APU)
Artois Presses Université



Product image
Christine Lombez
Traduire en langue française en 1830
Traductologie (APU)
Artois Presses Université



Product image
Francis Mus Vandemeulebroucke, Karen Vandemeulebroucke
La Traduction dans les cultures plurilingues
Traductologie (APU)
Artois Presses Université



1 2 3 4 5 >>>


Le Comptoir des Presses


Facebook Rejoignez-nous sur Facebook

 

 

Nos éditeurs